ترجمة المصطلحات المشحونة ثقافيا في النص القانوني
Other Title(s)
La traduction des termes marqués culturellement dans le texte juridique
Author
Source
الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة
Issue
Vol. 2016, Issue 6 (30 Jun. 2016), pp.55-61, 7 p.
Publisher
Publication Date
2016-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
7
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Law
Topics
Abstract AR
يعتبر النص القانوني من أكثر النصوص المشحونة ثقافيا على عكس ما يعتقده الكثير، فكثيرا ما يصطدم المترجمون بهذا الجانب الثقافي عند محاولة الانتقال من لغة إلى أخرى، فتجد البعض منهم يحتار حينما تختلف المشاهد الثقافية و تتباعد بين اللغة المنقولة و اللغة المنقول إليها، أيظهر في نصه المترجم مشهد اللغة الأولى أم الثانية، و ما هو أثر هذا الخيار أو ذاك على الرسالة التي ينقلها و على المتلقي.
سنحاول في هذا المقال أن نجيب على أسئلة المترجم هذه و نرسم استراتيجية لترجمة ما نسميه «خصوصية ثقافية» في النص القانوني وفقا لما تقتضيه العملية التواصلية و المشاركين فيها.
Abstract FRE
Le texte juridique est l’un des plus marqués culturellement, à l’inverse de ce que pensent plusieurs personnes.
Les traducteurs sont les plus confrontés à cette charge culturelle quand ils essaient de passer d’une langue à une autre.
Certains tombent dans la confusion devant la différence et l’écart culturels qui marquent les langues source et cible ; faut-il reproduire, dans le texte traduit, l’image culturelle du premier ou du deuxième texte, et quel sera l’impact de ses choix sur le message à traduire et sur le destinataire.
Dans cet article on essaiera de répondre aux questions du traducteur et de tracer une stratégie pour la traduction de ce qu’on appelle « spécificité culturelle » dans le texte juridique tel que requis par l’opération de communication et ses participants.
American Psychological Association (APA)
رسول، عبد القادر. 2016. ترجمة المصطلحات المشحونة ثقافيا في النص القانوني. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة،مج. 2016، ع. 6، ص ص. 55-61.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869840
Modern Language Association (MLA)
رسول، عبد القادر. ترجمة المصطلحات المشحونة ثقافيا في النص القانوني. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة ع. 6 (حزيران 2016)، ص ص. 55-61.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869840
American Medical Association (AMA)
رسول، عبد القادر. ترجمة المصطلحات المشحونة ثقافيا في النص القانوني. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة. 2016. مج. 2016، ع. 6، ص ص. 55-61.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869840
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 60-61
Record ID
BIM-869840