ترجمة الجزء الأول من الفصل الأول من كتاب Histoire de ma Vie (قصة حياتي)‎ للكاتبة فاضمة آث منصور عمروش

Author

سعدوني، رشيدة

Source

في الترجمة

Issue

Vol. 5, Issue 1 (31 Dec. 2017), pp.86-106, 21 p.

Publisher

Université Badji Mokhtar-Annaba Faculté des Lettres Sciences Humaines et Sociales Département de Traduction Laboratoire Traduction et Didactique des Langues

Publication Date

2017-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

21

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract EN

This article is a translation, into Arabic, of the first part of the first chapter of Histoire de ma Vie, an autobiography by Fadhma Aït Mansour Amrouche, published in 1968 by François Maspéro, Paris.

It is preceded by a letter written by Fadhma to her son Jean, where she asked him to publish her autobiography.

Then, the author of this article stated an adapted version of the epilog of the book, where Fadhma asked her daughter Taos to work on the publication of the manuscript.

Finally comes the translation of the first part “My Mother” of the first chapter « The path to School ».

American Psychological Association (APA)

سعدوني، رشيدة. 2017. ترجمة الجزء الأول من الفصل الأول من كتاب Histoire de ma Vie (قصة حياتي) للكاتبة فاضمة آث منصور عمروش. في الترجمة،مج. 5، ع. 1، ص ص. 86-106.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-872585

Modern Language Association (MLA)

سعدوني، رشيدة. ترجمة الجزء الأول من الفصل الأول من كتاب Histoire de ma Vie (قصة حياتي) للكاتبة فاضمة آث منصور عمروش. في الترجمة مج. 5، ع. 1 (كانون الأول 2017)، ص ص. 86-106.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-872585

American Medical Association (AMA)

سعدوني، رشيدة. ترجمة الجزء الأول من الفصل الأول من كتاب Histoire de ma Vie (قصة حياتي) للكاتبة فاضمة آث منصور عمروش. في الترجمة. 2017. مج. 5، ع. 1، ص ص. 86-106.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-872585

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش.

Record ID

BIM-872585