حدود التفسير و التأويل في ترجمة معاني القرآن الكريم في ظل المقاربات اللسانية الغربية
Author
Source
Issue
Vol. 2018, Issue 10 (31 Dec. 2018), pp.95-112, 18 p.
Publisher
Supreme Council of the Arabic language
Publication Date
2018-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
18
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Islamic Studies
Abstract EN
The aim of this research is to show the role of translation and to identify the obstacles and difficulties in the translation of the Quranic text into English, and its manifestations, in terms of the worldview and the level of cultural, socio-cultural specificity.
As well as of the literal and figurative style.
The question to pose is whether it is possible for the translator to adopt the same approaches and theories conceived by the translation studies in the Western World with the translation process of the meanings of the Koran, and with reference to the views of ancient Arab theorists
American Psychological Association (APA)
ابن عبد النور، أحمد. 2018. حدود التفسير و التأويل في ترجمة معاني القرآن الكريم في ظل المقاربات اللسانية الغربية. معالم،مج. 2018، ع. 10، ص ص. 95-112.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-877530
Modern Language Association (MLA)
ابن عبد النور، أحمد. حدود التفسير و التأويل في ترجمة معاني القرآن الكريم في ظل المقاربات اللسانية الغربية. معالم ع. 10 (2018)، ص ص. 95-112.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-877530
American Medical Association (AMA)
ابن عبد النور، أحمد. حدود التفسير و التأويل في ترجمة معاني القرآن الكريم في ظل المقاربات اللسانية الغربية. معالم. 2018. مج. 2018، ع. 10، ص ص. 95-112.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-877530
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 111-112
Record ID
BIM-877530