إشكالية ترجمة المصطلحات و تأويلها في بحوث علوم الإعلام و الاتصال
Other Title(s)
The problem of translating and interpreting terminology in the research of information and communication sciences
Author
Source
المجلة الدولية للاتصال الاجتماعي
Issue
Vol. 2, Issue 1 (30 Jun. 2015), pp.55-74, 20 p.
Publisher
Publication Date
2015-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
20
Main Subjects
Abstract EN
Media and communication studies are mostly Western studies that have evolved within a particular social context, as they are radically different from the Arab social context, resulting in the following forms of use of the terminology of the media and communication field in Arab studies and through this research paper we will try to highlight those Eating that prevented the term from being edited in the media Studies in the Arabic language.
American Psychological Association (APA)
شاوش، جمال شعبان. 2015. إشكالية ترجمة المصطلحات و تأويلها في بحوث علوم الإعلام و الاتصال. المجلة الدولية للاتصال الاجتماعي،مج. 2، ع. 1، ص ص. 55-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-880083
Modern Language Association (MLA)
شاوش، جمال شعبان. إشكالية ترجمة المصطلحات و تأويلها في بحوث علوم الإعلام و الاتصال. المجلة الدولية للاتصال الاجتماعي مج. 2، ع. 1 (حزيران 2015)، ص ص. 55-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-880083
American Medical Association (AMA)
شاوش، جمال شعبان. إشكالية ترجمة المصطلحات و تأويلها في بحوث علوم الإعلام و الاتصال. المجلة الدولية للاتصال الاجتماعي. 2015. مج. 2، ع. 1، ص ص. 55-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-880083
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 71-73
Record ID
BIM-880083