المترجم القانوني و عقبة نقل الثقافة بين التكافؤ المعجمي و الاختلاف الدلالي
Author
Source
Issue
Vol. ب, Issue 50 (31 Dec. 2018), pp.19-33, 15 p.
Publisher
Publication Date
2018-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
15
Main Subjects
Arts & Humanities (Multidisciplinary)
Abstract EN
Specialized Bilingual dictionaries play a tremendous role in providing translators with equivalents to concepts that represent an obstacle to the fulfilment of their work.
These dictionaries are considered to be the first trustworthy reference for the majority of translators as they reflect the understanding and perceptions of the target language population, in addition to the fact that they save time and effort when dealing with different texts.
Rendering culturebound concepts, for one, is considered a major challenge for translators of legal texts because they reflect the uniqueness of a culture for which no identical referents or concepts really exist.
Equivalents that are presented in bilingual dictionaries are, at best, approximations of what such culture-bound terms really mean.
This paper aims to cast fresh light at some of these inadequacies inherited in translating some culture-bound concepts in legal texts.
We recommend, in the light of the results of the present study, to reassess the specialised bilingual dictionaries from the perspective of the selection of English equivalents to Arabic culture-bound legal terms to enable translators to convey the message of such texts faithfully and objectively
American Psychological Association (APA)
مرابط، محمد حمزة. 2018. المترجم القانوني و عقبة نقل الثقافة بين التكافؤ المعجمي و الاختلاف الدلالي. مجلة العلوم الإنسانية،مج. ب، ع. 50، ص ص. 19-33.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884732
Modern Language Association (MLA)
مرابط، محمد حمزة. المترجم القانوني و عقبة نقل الثقافة بين التكافؤ المعجمي و الاختلاف الدلالي. مجلة العلوم الإنسانية مج. ب، ع. 50 (كانون الأول 2018)، ص ص. 19-33.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884732
American Medical Association (AMA)
مرابط، محمد حمزة. المترجم القانوني و عقبة نقل الثقافة بين التكافؤ المعجمي و الاختلاف الدلالي. مجلة العلوم الإنسانية. 2018. مج. ب، ع. 50، ص ص. 19-33.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884732
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 31-33
Record ID
BIM-884732