الإيضاح في الترجمة الأدبية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية : قصة حديقة النبي لجبران و ترجمتها إلى العربية أنموذجا

Other Title(s)

Explicitations in literary translation from Arabic into English with specific reference to Khalil Gibran's Ḥadīqat al-Nabī

Time cited in Arcif : 
1

Joint Authors

الكناني، توفيق عبده سعيد محمد
أروى منصور
السويدي، بلقيس سيف

Source

مجلة العلوم الإنسانية و الاجتماعية

Issue

Vol. 2, Issue 5 (31 Aug. 2018), pp.103-123, 21 p.

Publisher

National Research Center

Publication Date

2018-08-31

Country of Publication

Palestine (Gaza Strip)

No. of Pages

21

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Literature

Topics

Abstract EN

This study aims to test Blum- Kulka's (1986) hypothesis that explicitation is a translation universal.

In other words, the study aims to examine the general tendency in translation studies that translated texts are more explicit than source texts or non- translated texts in the same language.

The study's significance stems from the fact that it is one of few studies that investigate the explicitation hypothesis with specific reference to literary translation from English into Arabic.

To be more specific, Gibran's النبي حديقةor The Garden of the Prophet has been used to test the validity of the hypothesis in Arabic.

We are aware that the hypothesis has been tested with reference to a considerable number of languages such as German, English, Persian, etc.

The paper has concluded that explicitations are found in the Arabic translated texts at the grammatical, lexical, pragmatic and translation- inherent levels.

American Psychological Association (APA)

الكناني، توفيق عبده سعيد محمد والسويدي، بلقيس سيف وأروى منصور. 2018. الإيضاح في الترجمة الأدبية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية : قصة حديقة النبي لجبران و ترجمتها إلى العربية أنموذجا. مجلة العلوم الإنسانية و الاجتماعية،مج. 2، ع. 5، ص ص. 103-123.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-898970

Modern Language Association (MLA)

الكناني، توفيق عبده سعيد محمد....[و آخرون]. الإيضاح في الترجمة الأدبية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية : قصة حديقة النبي لجبران و ترجمتها إلى العربية أنموذجا. مجلة العلوم الإنسانية و الاجتماعية مج. 2، ع. 5 (آب 2018)، ص ص. 103-123.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-898970

American Medical Association (AMA)

الكناني، توفيق عبده سعيد محمد والسويدي، بلقيس سيف وأروى منصور. الإيضاح في الترجمة الأدبية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية : قصة حديقة النبي لجبران و ترجمتها إلى العربية أنموذجا. مجلة العلوم الإنسانية و الاجتماعية. 2018. مج. 2، ع. 5، ص ص. 103-123.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-898970

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 121-122

Record ID

BIM-898970