دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم و الشعوب

Other Title(s)

The role of translation in preserving the cultural identity of nations and peoples

Author

عناد، أحمد

Source

مجلة البحوث و الدراسات

Issue

Vol. 15, Issue 2 (31 Jul. 2018), pp.489-508, 20 p.

Publisher

University of Echahid Hamma Lakhdar-el-Oued

Publication Date

2018-07-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

20

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract EN

This article deals with the significant role played by translation in preserving the cultural identity of source texts, which means preserving the cultural identity of nations and groups in the globalization's Era, which seeks to abolish the cultural diversity imposing the ego and establishing an unified world culture, contrary to what the translation seeks of the rescuing the culture and identity from the marginalization and exclusion, which is considered as the psychological and public intellectual framework of the society that expresses its social existence, this may be done by adopting methods of Foreignization , translation of the letter and resistant translation against Fluency, transparency, equivalent effect and the translator's invisibility.

American Psychological Association (APA)

عناد، أحمد. 2018. دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم و الشعوب. مجلة البحوث و الدراسات،مج. 15، ع. 2، ص ص. 489-508.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-914792

Modern Language Association (MLA)

عناد، أحمد. دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم و الشعوب. مجلة البحوث و الدراسات مج. 15، ع. 2 (تموز 2018)، ص ص. 489-508.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-914792

American Medical Association (AMA)

عناد، أحمد. دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم و الشعوب. مجلة البحوث و الدراسات. 2018. مج. 15، ع. 2، ص ص. 489-508.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-914792

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 505-508

Record ID

BIM-914792