![](/images/graphics-bg.png)
دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم و الشعوب
Other Title(s)
The role of translation in preserving the cultural identity of nations and peoples
Author
Source
Issue
Vol. 15, Issue 2 (31 Jul. 2018), pp.489-508, 20 p.
Publisher
University of Echahid Hamma Lakhdar-el-Oued
Publication Date
2018-07-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
20
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Abstract EN
This article deals with the significant role played by translation in preserving the cultural identity of source texts, which means preserving the cultural identity of nations and groups in the globalization's Era, which seeks to abolish the cultural diversity imposing the ego and establishing an unified world culture, contrary to what the translation seeks of the rescuing the culture and identity from the marginalization and exclusion, which is considered as the psychological and public intellectual framework of the society that expresses its social existence, this may be done by adopting methods of Foreignization , translation of the letter and resistant translation against Fluency, transparency, equivalent effect and the translator's invisibility.
American Psychological Association (APA)
عناد، أحمد. 2018. دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم و الشعوب. مجلة البحوث و الدراسات،مج. 15، ع. 2، ص ص. 489-508.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-914792
Modern Language Association (MLA)
عناد، أحمد. دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم و الشعوب. مجلة البحوث و الدراسات مج. 15، ع. 2 (تموز 2018)، ص ص. 489-508.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-914792
American Medical Association (AMA)
عناد، أحمد. دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم و الشعوب. مجلة البحوث و الدراسات. 2018. مج. 15، ع. 2، ص ص. 489-508.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-914792
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 505-508
Record ID
BIM-914792