المدلول الثقافي و الترجمة
Other Title(s)
Cultural references and translation
Author
Source
Issue
Vol. 8, Issue 5 (31 Dec. 2019), pp.461-484, 24 p.
Publisher
University Center of Tamanghasset Institute of arts and languages
Publication Date
2019-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
24
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract EN
The translation of certain cultural references from one language into another, especially as evidenced in literature, has often been a cause for concern, particularly when the translator has insufficient or no knowledge of the source culture.
Cultural references are embodied in words that we may never fully understand if we are not bred in the culture and society that has molded and shaped the language.
They are thus represented by signs and symbols of the word in the source text confronting the translator with a word that is often very different from the one to be created in the target text.
American Psychological Association (APA)
بكوش، محبوبة. 2019. المدلول الثقافي و الترجمة. مجلة إشكالات في اللغة و الأدب،مج. 8، ع. 5، ص ص. 461-484.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-920982
Modern Language Association (MLA)
بكوش، محبوبة. المدلول الثقافي و الترجمة. مجلة إشكالات في اللغة و الأدب مج. 8، ع. 5 (كانون الأول 2019)، ص ص. 461-484.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-920982
American Medical Association (AMA)
بكوش، محبوبة. المدلول الثقافي و الترجمة. مجلة إشكالات في اللغة و الأدب. 2019. مج. 8، ع. 5، ص ص. 461-484.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-920982
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 480-484
Record ID
BIM-920982