ترجمة اللفظ القرآني بين قيود الدلالة و حدود القاعدة النحوية
Author
Source
Issue
Vol. 7, Issue 1 (31 Dec. 2019), pp.22-34, 13 p.
Publisher
Publication Date
2019-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
13
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Abstract EN
Research on Qur’an terms has long been interested in its semantic and syntactic sides.
Likewise, translation turned necessary when the Holy Qur’an reached the hands of Muslims and non-Muslim professionals in linguistics and religion.
The Holy Qur’an translations in their turn were at the basis of many researches when minimal terms translations proved distinct.
This research paper aims at finding out the origins of the differences that concern both semantics and grammar.
When conducting a comparative and analytical study on terms extracted from the Qur’an, it had been revealed that the exegesis is the main cause of the distinct meanings given by translators to a single term.
As far as the syntactic aspect of the term itself is concerned, it is admitted that context as well as the translator’s style are almost responsible for the form the term may carry.
Abstract FRE
Research on Qur’an terms has long been interested in its semantic and syntactic sides.
Likewise, translation turned necessary when the Holy Qur’an reached the hands of Muslims and non-Muslim professionals in linguistics and religion.
The Holy Qur’an translations in their turn were at the basis of many researches when minimal terms translations proved distinct.
This research paper aims at finding out the origins of the differences that concern both semantics and grammar.
When conducting a comparative and analytical study on terms extracted from the Qur’an, it had been revealed that the exegesis is the main cause of the distinct meanings given by translators to a single term.
As far as the syntactic aspect of the term itself is concerned, it is admitted that context as well as the translator’s style are almost responsible for the form the term may carry.
American Psychological Association (APA)
بوشريف، نبيلة. 2019. ترجمة اللفظ القرآني بين قيود الدلالة و حدود القاعدة النحوية. في الترجمة،مج. 7، ع. 1، ص ص. 22-34.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-921612
Modern Language Association (MLA)
بوشريف، نبيلة. ترجمة اللفظ القرآني بين قيود الدلالة و حدود القاعدة النحوية. في الترجمة مج. 7، ع. 1 (كانون الأول 2019)، ص ص. 22-34.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-921612
American Medical Association (AMA)
بوشريف، نبيلة. ترجمة اللفظ القرآني بين قيود الدلالة و حدود القاعدة النحوية. في الترجمة. 2019. مج. 7، ع. 1، ص ص. 22-34.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-921612
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 33-34
Record ID
BIM-921612