الترجمة الأدبية الإلكترونية بين الرفض و القبول : تطبيق غوغل أنموذجا

Other Title(s)

Electronic literary translation between rejection and acceptance : Google translation

Joint Authors

ابن لباد، سالم
زروال، هجيرة

Source

الفكر المتوسطي

Issue

Vol. 8, Issue 1 (31 May. 2019), pp.187-203, 17 p.

Publisher

Université Abou Bekr Belkaid Tlemcen Faculté des Sciences Humaines et des Sciences Sociales Laboratoire de Dialogue des Religions et des Civilisations Dans le Bassin Méditerranéen

Publication Date

2019-05-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

17

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract EN

The texts are written to be read, and translated according to the interpretation of their meaning, the translation is a form of interpretation, and texts take language forms expressed in accordance with the structures of the target language.

Which raises the problems of linguistic terminology contradictions, the absence of meanings of words, phrases and words, in addition to the technical and cultural norms of the literary text.

Then, the act of translation is evaluated by the translator, before reaching the reader.

Keywords : Translation, Text, Electronic, Language.

American Psychological Association (APA)

ابن لباد، سالم وزروال، هجيرة. 2019. الترجمة الأدبية الإلكترونية بين الرفض و القبول : تطبيق غوغل أنموذجا. الفكر المتوسطي،مج. 8، ع. 1، ص ص. 187-203.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-924092

Modern Language Association (MLA)

ابن لباد، سالم وزروال، هجيرة. الترجمة الأدبية الإلكترونية بين الرفض و القبول : تطبيق غوغل أنموذجا. الفكر المتوسطي مج. 8، ع. 1 (أيار 2019)، ص ص. 187-203.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-924092

American Medical Association (AMA)

ابن لباد، سالم وزروال، هجيرة. الترجمة الأدبية الإلكترونية بين الرفض و القبول : تطبيق غوغل أنموذجا. الفكر المتوسطي. 2019. مج. 8، ع. 1، ص ص. 187-203.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-924092

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 201-202

Record ID

BIM-924092