Le culturème amazigh dans le Roman algérien d’expression Française : quelle stratégie de traduction pour les jours de Kabylie de Mouloud Feraoun

Other Title(s)

Amazigh cultureme in Algerian novel written in French : which translation strategy for “les Jours de Kabylie” of Mouloud Feraoun

Author

Tiziri, Bashir

Source

Revue des Pratiques Langagières Lpla

Issue

Vol. 9, Issue 1 (30 Sep. 2018), pp.59-82, 24 p.

Publisher

Université Mouloud Mammeri de Tizi Ouzou Laboratoire des Pratiques Langagières en Algerie

Publication Date

2018-09-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

24

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Literature

Abstract FRE

Le culturème est un concept assez récent, il est employé par les traductologues pour désigner un mot à charge culturelle.

Le terme culturème a suscité de l’intérêt en traductologie et a d’ailleurs connu plusieurs appellations.

Il a été tantôt désignateur de référent culturel, tantôt un mot à caractère culturel et bien d'autres.

Dans le présent article, nous aborderons la question du transfert du "Culturème" à travers la traduction d'un roman algérien d'expression française : Jours de Kabylie de Mouloud Feraoun, traduit vers l'arabe par Abderrezak Abid.

Nous allons nous contenter d’étudier deux procédés utilisés pour rendre les culturèmes en langue d’arrivée à savoir l’acclimatation et le report.

American Psychological Association (APA)

Tiziri, Bashir. 2018. Le culturème amazigh dans le Roman algérien d’expression Française : quelle stratégie de traduction pour les jours de Kabylie de Mouloud Feraoun. Revue des Pratiques Langagières Lpla،Vol. 9, no. 1, pp.59-82.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-929104

Modern Language Association (MLA)

Tiziri, Bashir. Le culturème amazigh dans le Roman algérien d’expression Française : quelle stratégie de traduction pour les jours de Kabylie de Mouloud Feraoun. Revue des Pratiques Langagières Lpla Vol. 9, no. 1 (Sep. 2018), pp.59-82.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-929104

American Medical Association (AMA)

Tiziri, Bashir. Le culturème amazigh dans le Roman algérien d’expression Française : quelle stratégie de traduction pour les jours de Kabylie de Mouloud Feraoun. Revue des Pratiques Langagières Lpla. 2018. Vol. 9, no. 1, pp.59-82.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-929104

Data Type

Journal Articles

Language

French

Record ID

BIM-929104