لسانيات المتون و تطبيقاتها : نحو أفق جديد في الدراسات الترجمية

Other Title(s)

La linguistique de corpus et ses applications : vers une nouvelle perspective en traductologie
The corpus linguistics and its applications : towards a new perspective on translation studies

Joint Authors

بوتشاشة، جمال
حمودي، منيرة

Source

اللسانيات

Issue

Vol. 25, Issue 2 (31 Dec. 2019), pp.57-84, 28 p.

Publisher

Centre de Recherche Scientifique et Technique pour le Développement de la Langue Arabe

Publication Date

2019-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

28

Main Subjects

Literature

Abstract EN

There is no two ways about it - the computer revolution has brought about important changes in linguistic studies.

at the start, manually compiled corpora were the basis on which linguistic phenomena are examined.

with technological advances, electronic corpora become the source from which every linguist extracts his/her terminology and build his/her theoretical assumptions.

this qualitative growth in corpora has contributed to the emergence of the so-called «corpus linguistics»; an applied branch of linguistics that has pushed translation studies forward through the tools and programs it offers.

hence, this analytical and descriptive study aims to shed light on corpus linguistics and its applications, the key phases «corpus linguistics» came through to be a branch in its own right and on how it contributes to reshaping the course of «translation studies».

Abstract FRE

Nul ne peut nier que la révolution informatique a apporté des changements significatifs aux études en linguistique.

au départ, les corpus manuellement compilés constituaient la base sur laquelle les phénomènes linguistiques sont examinés.

avec les progrès technologiques, les corpus électroniques deviennent la source d’extraction de terminologies et de fondement d’hypothèses.

cette croissance qualitative de corpus a contribué à l'émergence de la «linguistique de corpus»; une branche de la linguistique appliquée qui a fait énormément progresser la traductologie, grâce aux outils et programmes qu’elle offre.

ainsi, la présente étude analytique et descriptive a pour objectif de mettre en exergue le concept de la linguistique de corpus et ses applications, les phases qu’elle a traversées pour devenir une branche linguistique ainsi que la manière dont elle a contribué à refaçonner la traductologie.

American Psychological Association (APA)

حمودي، منيرة وبوتشاشة، جمال. 2019. لسانيات المتون و تطبيقاتها : نحو أفق جديد في الدراسات الترجمية. اللسانيات،مج. 25، ع. 2، ص ص. 57-84.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-939115

Modern Language Association (MLA)

حمودي، منيرة وبوتشاشة، جمال. لسانيات المتون و تطبيقاتها : نحو أفق جديد في الدراسات الترجمية. اللسانيات مج. 25، ع. 2 (2019)، ص ص. 57-84.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-939115

American Medical Association (AMA)

حمودي، منيرة وبوتشاشة، جمال. لسانيات المتون و تطبيقاتها : نحو أفق جديد في الدراسات الترجمية. اللسانيات. 2019. مج. 25، ع. 2، ص ص. 57-84.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-939115

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 81-84.

Record ID

BIM-939115