Translating the ten Arabic verb patterns into English : a morpho-semantic study

Other Title(s)

ترجمة أنماط الأفعال العربية العشرة إلى اللغة الإنجليزية : دراسة مورفوية-دلالية

Joint Authors

al-Ward, Ali Salih
al-Qili, Muna Yusuf
Ashja, Abd al-Hamid A.

Source

Journal of Social Studies

Issue

Vol. 25, Issue 4 (31 Dec. 2019), pp.113-135, 23 p.

Publisher

University of Science and Technology

Publication Date

2019-12-31

Country of Publication

Yemen

No. of Pages

23

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract EN

This study aimed to investigate the difficulties encountered by translation students when translating the ten Arabic verb patterns into English.

To achieve this objective, the descriptive quantitative and qualitative method was followed.

A translation test consisting of 16 sentences which included the ten Arabic verb patterns was administered to a sample of 112 participants who were randomly selected from five Yemeni universities.

The findings revealed that the additions associated with the Arabic verb root can create multiple semantic changes which are fraught with difficulties for student translators.

The difficulties may lie in the fact that student translators lack basic knowledge and understanding of the multiple functions of the morpho-semantic features which might be due to the translators' unfamiliarity of the multiple and underlying meanings of the morphemes affixed to the root form.

The findings revealed that the more features the pattern takes, the more difficult it is for student translators.

Furthermore, the pattern with infixed morphemes was more difficult to be recognized than the one with prefixed morphemes.

The findings also provide further insights on the importance of integrating the Arabic verb patterns into the translation modules with a focus on the link between form and functions of each morpho-semantic feature affixed to each pattern.

American Psychological Association (APA)

al-Ward, Ali Salih& al-Qili, Muna Yusuf& Ashja, Abd al-Hamid A.. 2019. Translating the ten Arabic verb patterns into English : a morpho-semantic study. Journal of Social Studies،Vol. 25, no. 4, pp.113-135.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-952758

Modern Language Association (MLA)

al-Ward, Ali Salih…[et al.]. Translating the ten Arabic verb patterns into English : a morpho-semantic study. Journal of Social Studies Vol. 25, no. 4 (Dec. 2019), pp.113-135.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-952758

American Medical Association (AMA)

al-Ward, Ali Salih& al-Qili, Muna Yusuf& Ashja, Abd al-Hamid A.. Translating the ten Arabic verb patterns into English : a morpho-semantic study. Journal of Social Studies. 2019. Vol. 25, no. 4, pp.113-135.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-952758

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes bibliographical references : p. 133-135

Record ID

BIM-952758