ترجمة بلاغة التقديم و التأخير في القرآن الكريم بين هاجس النقل السليم و أسرار الصناعة البلاغية

Author

الرشيدي، عبد الله

Source

في الترجمة

Issue

Vol. 2014, Issue 1 (31 Dec. 2014), pp.213-241, 29 p.

Publisher

Université Badji Mokhtar-Annaba Faculté des Lettres Sciences Humaines et Sociales Département de Traduction Laboratoire Traduction et Didactique des Langues

Publication Date

2014-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

29

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract EN

This study deals with two different and differing French translations of the meanings of the Quran: the first is of Mohamed Hamid Allah and the second of Ahmed Derrous.

It focuses essentially on the inversion techniques of rhetorical images of the Holy Quran.

American Psychological Association (APA)

الرشيدي، عبد الله. 2014. ترجمة بلاغة التقديم و التأخير في القرآن الكريم بين هاجس النقل السليم و أسرار الصناعة البلاغية. في الترجمة،مج. 2014، ع. 1، ص ص. 213-241.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963600

Modern Language Association (MLA)

الرشيدي، عبد الله. ترجمة بلاغة التقديم و التأخير في القرآن الكريم بين هاجس النقل السليم و أسرار الصناعة البلاغية. في الترجمة ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 213-241.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963600

American Medical Association (AMA)

الرشيدي، عبد الله. ترجمة بلاغة التقديم و التأخير في القرآن الكريم بين هاجس النقل السليم و أسرار الصناعة البلاغية. في الترجمة. 2014. مج. 2014، ع. 1، ص ص. 213-241.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963600

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 237-241

Record ID

BIM-963600