![](/images/graphics-bg.png)
هرمنيوطيقا ترجمة القرآن : الكلام الإلهي بين نقل المترجم و فهم المتدبر
Other Title(s)
Herméneutique de la traduction du Coran
The hermeneutics of the Quran translation
Author
Source
Issue
Vol. 4, Issue 19 (31 Mar. 2020), pp.168-196, 29 p.
Publisher
Islamic Center for Strategic Studies
Publication Date
2020-03-31
Country of Publication
Lebanon
No. of Pages
29
Main Subjects
Abstract EN
The Hermeneutics of the Quran Translation” by the Lebanese researcher Mahmoud Haidar who included an analytical research on the epistemological and contractual problems resulting from the Holy Quran translation into other languages; he also asserted the necessity of those translations for considerations related to the better guidance of the nations of the various civilizations.
Abstract FRE
Le chercheur libanais Mahmoud Haïdar écrit un article intitulé "Herméneutique de la traduction du Coran".
Le chercheur examine analytiquement les problématiques doctrinales et épistémologiques liées à la traduction du Coran.
Il souligne par ailleurs la nécessité de la traduction, en tenant compte des considérations qui régissent les civilisations du monde.
American Psychological Association (APA)
محمود حيدر. 2020. هرمنيوطيقا ترجمة القرآن : الكلام الإلهي بين نقل المترجم و فهم المتدبر. الاستغراب،مج. 4، ع. 19، ص ص. 168-196.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-977216
Modern Language Association (MLA)
محمود حيدر. هرمنيوطيقا ترجمة القرآن : الكلام الإلهي بين نقل المترجم و فهم المتدبر. الاستغراب مج. 4، ع. 19 (آذار 2020)، ص ص. 168-196.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-977216
American Medical Association (AMA)
محمود حيدر. هرمنيوطيقا ترجمة القرآن : الكلام الإلهي بين نقل المترجم و فهم المتدبر. الاستغراب. 2020. مج. 4، ع. 19، ص ص. 168-196.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-977216
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش.
Record ID
BIM-977216