Difficulté de traduction des collocations dans le Coran

Other Title(s)

صعوبة ترجمة التلازم اللفظي في القرآن

Joint Authors

al-Shams, Nur Hamid Abd Allah
Shabar, Lubna Abd Allah Muhammad Hasan

Source

Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University

Issue

Vol. 2019, Issue 47، ج. ب تشرين الأول / كانون الأول (31 Dec. 2019), pp.533-546, 14 p.

Publisher

Ain Shams University Faculty of Arts

Publication Date

2019-12-31

Country of Publication

Egypt

No. of Pages

14

Main Subjects

Islamic Studies

Abstract AR

مما لا شك فيه أن القرآن الكريم هو كلام الله المرسل بواسطة جبرائيل للنبي محمد ص وعليه لا يمكن ترجمة القران بسبب الاعجاز القراني.

و مع ذلك حاول عدد كبير من المترجمين المستشرقين تقديم تفسير للقران بدلا عن ترجمته.

و هذه التفسيرات هي موضوع دراستنا الحالية التي بينا فيها كيف تم التعامل مع التراكيب اللغوية من قبل هؤلاء المترجمين.

في هذه المقالة نهدف إلى محاولة تحليل الأشكال المختلفة لترجمة التراكيب اللغوية الوسيطة من النوع [فعل + اسم] التي تم جمعها من سبع ترجمات مختارة.

Abstract FRE

Dans la mesure où le saint Coran constitue incontestablement la parole de Dieu inspirée par l'ange Gabriel au prophète Mohammed, il n'est pas traduisible étant d'un caractère inimitable par l'être humain.

Cependant un grand nombre de traducteurs orientalistes arabophones ont tenté de donner une interprétation plutôt qu'une traduction du Coran.

C'est donc ces interprétations du Coran qui nous intéressent dans notre présente étude.

Il s'agit pour nous donc de démontrer comment les combinaisons langagières ont été traitées par ces traducteurs.

Dans cet article, nous avons pour objectif d'essayer d'analyser les différentes formes de traduction des combinaisons langagières telles que les combinaisons intermédiaire, du type [VN], relevées dans sept traductions choisies.

American Psychological Association (APA)

al-Shams, Nur Hamid Abd Allah& Shabar, Lubna Abd Allah Muhammad Hasan. 2019. Difficulté de traduction des collocations dans le Coran. Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University،Vol. 2019, no. 47، ج. ب تشرين الأول / كانون الأول, pp.533-546.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-995819

Modern Language Association (MLA)

al-Shams, Nur Hamid Abd Allah& Shabar, Lubna Abd Allah Muhammad Hasan. Difficulté de traduction des collocations dans le Coran. Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University No. 47, ج. ب Oct. / Dec. (2019), pp.533-546.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-995819

American Medical Association (AMA)

al-Shams, Nur Hamid Abd Allah& Shabar, Lubna Abd Allah Muhammad Hasan. Difficulté de traduction des collocations dans le Coran. Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University. 2019. Vol. 2019, no. 47، ج. ب تشرين الأول / كانون الأول, pp.533-546.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-995819

Data Type

Journal Articles

Language

French

Notes

-

Record ID

BIM-995819