![](/images/graphics-bg.png)
Des indices cognitifs en acquisition aux manifestations en intégration : vers une planification du processus de la traduction
العناوين الأخرى
From cognitive cues in acquisition to manifestations in integration : towards a planning of the translation process
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 20، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2020)، ص ص. 185-203، 19ص.
الناشر
جامعة وهران 1 أحمد بن بلة مخبر تعليمية الترجمة و تعدد اللغات
تاريخ النشر
2020-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
19
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
إن الإستبحاث في الترجمة كونها عملية ذهنية معقدة يرتكز أساسا على دراسة الإجراء الترجمي الذي يستوجب تجنيد عديد العوامل و مختلف الكفاءات من اجل فهم المضمون و إعادة صياغته.
نحاول من خلال هذه الورقة البحثية إظهار الدور الهام الذي تلعبه الحمولة المعرفية للمترجم أثناء عملية الترجمة من جهة و كذا إسهام القرائن المعرفية في وصف المعيقات خلال مرحلة.
الاكتساب و تأثيرها على الإدماج فيشكل هذا التشخيص مسارا يمكن تبنيه من منظور تعليمية الترجمة
الملخص EN
A reflection on translation as a complex intellectual process is based mainly on an activity that is not linear and that requires the mobilization of multiple factors and varied skills to understand the content and reformulate it after.
In this paper, we will first try to sketch the fundamental role of the translator's cognitive load during the translating activity, and secondly to highlight the contribution of cognitive clues in the description of the problems faced during acquisition and their influence on integration, a diagnosis that would be adopted for a possible didactic perspective on translation.
الملخص FRE
Une réflexion sur la traduction en tant que processus intellectuel complexe se fonde principalement sur une activité qui n'est guère linéaire et qui suppose une mobilisation de facteurs multiples et de compétences variées pour comprendre le contenu et le reformuler.
Nous essayerons d'abord d'esquisser dans ce travail le rôle fondamental de la charge cognitive du traducteur au cours de l'activité traduisant, d'autre part, de mettre en exergue la contribution des indices cognitifs dans la description des problèmes confrontés lors de l'acquisition et leurs influences sur l'intégration.
Un diagnostic qui serait adopté pour un éventuelle perspective didactique de la traduction.
.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Mansari, Ibtisam Bin Isa. 2020. Des indices cognitifs en acquisition aux manifestations en intégration : vers une planification du processus de la traduction. al-Mutarjim،Vol. 20, no. 2, pp.185-203.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1000940
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Mansari, Ibtisam Bin Isa. Des indices cognitifs en acquisition aux manifestations en intégration : vers une planification du processus de la traduction. al-Mutarjim Vol. 20, no. 2 (Dec. 2020), pp.185-203.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1000940
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Mansari, Ibtisam Bin Isa. Des indices cognitifs en acquisition aux manifestations en intégration : vers une planification du processus de la traduction. al-Mutarjim. 2020. Vol. 20, no. 2, pp.185-203.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1000940
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1000940
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)