نقل العامل الثقافي و أهميته في الترجمة الأدبية
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2020، العدد 10 (31 ديسمبر/كانون الأول 2020)، ص ص. 14-27، 14ص.
الناشر
جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله معهد الترجمة
تاريخ النشر
2020-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
يعالج المقال موضوع كيفية نقل العامل الثقافي من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية في ظل الاختلافات الموجودة بين اللغتين سواء في الجانب التركيبي أو الدلالي.
لذلك يجد القارئ بعض التطبيقات لأشهر النظريات الترجمية الإنجليزية و محاولة إسقاطها على اللغة العربية و عرض نواحي استعمال أساليبها المقترحة مع التركيز على الترجمة الأدبية نظرا لأهمية العامل الثقافي في هذا النوع من الترجمات.
و يعتمد هذا البحث على خلفية نظرية متنوعة من نظرية الترجمة الدلالية و التواصلية لبيتر نيومارك (1988) إلى نظرية النظام النصي لتوري و مونداي و نظرية الهدف لفرمير.
الملخص EN
This article deals with the different procedures to transfer the cultural factor from English to Arabic, despite the differences that lie between them, either syntactic or semantic ones.
Hence, the reader will find out how to implement some well known theories on translation into Arabic, and the ways to use the suggested procedures focusing on literary translation, because of the importance of the cultural factor in this kind of translation.
This research relies on a various theoretical background, such as the semantic and communicative theory of Peter Newmark (1988), the System theory (Munday, 2001), and the SKOPOS theory (Vermeer, 2004).
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
نعمان، فايزة. 2020. نقل العامل الثقافي و أهميته في الترجمة الأدبية. دفاتر الترجمة،مج. 2020، ع. 10، ص ص. 14-27.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1007513
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
نعمان، فايزة. نقل العامل الثقافي و أهميته في الترجمة الأدبية. دفاتر الترجمة ع. 10 (2020)، ص ص. 14-27.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1007513
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
نعمان، فايزة. نقل العامل الثقافي و أهميته في الترجمة الأدبية. دفاتر الترجمة. 2020. مج. 2020، ع. 10، ص ص. 14-27.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1007513
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 26-27
رقم السجل
BIM-1007513
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر