مسألة الهوية في ترجمة رواية Ce que le jour doit à la nuit لياسمينة خضرا
العناوين الأخرى
The question of identity in translating the romance "Yasmina Khadra" by "Ce que le jour doit à la nuit"
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 9، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2020)، ص ص. 204-217، 14ص.
الناشر
تاريخ النشر
2020-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
العلوم الهندسية والتكنولوجية (متداخلة التخصصات)
الموضوعات
الملخص AR
يحمل ثنائي "الترجمة و الهوية" تناقضا في مفهومه و دلالته بحيث تعني الترجمة في مفهومها الشائع الانتقال من لغة إلى أخرى و من ثقافة إلى غيرها و من المسلم به أن كلا من الثقافة و اللغة تعدان ركيزتان أساسيتان في بناء الهوية الفردية و الجماعية مما نستنتج منه أن الترجمة تعني أيضا انتقال من هوية إلى أخرى و بالتالي طمس لمعالم الهوية الأولى.
و في مرات عديدة أخرى قد تربط بين الترجمة و الهوية علاقة وطيدة و يكون ذلك عندما تسهم الترجمة في الحفاظ على أمنها و سلامتها و هذا ما سنسعى لابرازه من خلال دراسة رواية
الملخص EN
The binary "translation and identity" has a contradiction in its concept and meaning, so that translation in its common concept means the transfer from one language to another and from one culture to another, and it is recognized that culture and language are fundamental pillars in the construction of individual and collective identity, concluding that translation also means a transition from one identity to another and thus blurs the original identity.
Many other times translation and identity can be closely linked when translation contributes to its security and safety, and this is what we will seek to highlight by studying the novel "Ce que le jour doit à la nuit " by Yasmina Khadra.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
هبري، فاطمة الزهراء. 2020. مسألة الهوية في ترجمة رواية Ce que le jour doit à la nuit لياسمينة خضرا. الفكر المتوسطي،مج. 9، ع. 1، ص ص. 204-217.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1007687
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
هبري، فاطمة الزهراء. مسألة الهوية في ترجمة رواية Ce que le jour doit à la nuit لياسمينة خضرا. الفكر المتوسطي مج. 9، ع. 1 (2020)، ص ص. 204-217.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1007687
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
هبري، فاطمة الزهراء. مسألة الهوية في ترجمة رواية Ce que le jour doit à la nuit لياسمينة خضرا. الفكر المتوسطي. 2020. مج. 9، ع. 1، ص ص. 204-217.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1007687
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 216-217
رقم السجل
BIM-1007687
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر