Traduire les sciences humaines et sociales Enalgerie : analyse et constat d'une xperience de traduction vers l'arabe du texte de pierre bourdieu sur les strategies matrimoniales
العناوين الأخرى
ترجمة العلوم الإنسانية و الاجتماعية في الجزائر : تحليل و نتائج لتجربة ترجمة إلى العربية لنص بييربورديو على الاستراتيجيات الزوجية
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 5، العدد 1 (31 مارس/آذار 2019)، ص ص. 478-485، 8ص.
الناشر
جامعة حسيبة بن بوعلي الشلف كلية الآداب و اللغات مخبر تعليمية اللغات و تحليل الخطاب
تاريخ النشر
2019-03-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
8
التخصصات الرئيسية
العلوم الاجتماعية (متداخلة التخصصات)
اللغات والآداب المقارنة
اللغة العربية وآدابها
الموضوعات
الملخص FRE
Cet article s'articule autour d'une expérience de traduction vers l'arabe d'un texte de Pierre Bourdieu sur les stratégies matrimoniales dans la société traditionnelle.
L'objectif est de faire découvrir les dessous de cette expérience qui montrent que la traduction des sciences sociales dépasse le domaine de la linguistique bien qu'elle reste liée à la langue, étant donné qu'elle peut – comme c'est le cas dans notre texte- représenter un lien entre deux modèles de sociétés vraisemblablement différents (l'Algérie et la France).
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Ibn Djilali, Fulah. 2019. Traduire les sciences humaines et sociales Enalgerie : analyse et constat d'une xperience de traduction vers l'arabe du texte de pierre bourdieu sur les strategies matrimoniales. Djoussour el-Maaréfa،Vol. 5, no. 1, pp.478-485.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1038244
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Ibn Djilali, Fulah. Traduire les sciences humaines et sociales Enalgerie : analyse et constat d'une xperience de traduction vers l'arabe du texte de pierre bourdieu sur les strategies matrimoniales. Djoussour el-Maaréfa Vol. 5, no. 1 (Mar. 2019), pp.478-485.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1038244
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Ibn Djilali, Fulah. Traduire les sciences humaines et sociales Enalgerie : analyse et constat d'une xperience de traduction vers l'arabe du texte de pierre bourdieu sur les strategies matrimoniales. Djoussour el-Maaréfa. 2019. Vol. 5, no. 1, pp.478-485.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1038244
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 484-485
رقم السجل
BIM-1038244
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر