Linguistic insights to translation teaching : multimodality

المؤلف

Kazi Tani, Linda

المصدر

Revue des Pratiques Langagières Lpla

العدد

المجلد 11، العدد 4 (31 ديسمبر/كانون الأول 2020)، ص ص. 1-21، 21ص.

الناشر

جامعة مولود معمري مخبر الممارسات اللغوية

تاريخ النشر

2020-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

21

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الملخص EN

The present study sheds light on the importance of using multimodal texts in technical translation teaching.

It aims at measuring to what extent are multimodal texts important in explaining technical texts in the course of translation.

It is based on pragmatic studies that flourished in this context.

Hence, it relies on two data tools a questionnaire that has been addressed to teachers of translation in order to test whether they use multimodal texts in their course or not; and an in-class observation.

The research is important in the sense that it tends to invest the latest pragmatic studies in the study of translation didactics.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Kazi Tani, Linda. 2020. Linguistic insights to translation teaching : multimodality. Revue des Pratiques Langagières Lpla،Vol. 11, no. 4, pp.1-21.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1061982

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Kazi Tani, Linda. Linguistic insights to translation teaching : multimodality. Revue des Pratiques Langagières Lpla Vol. 11, no. 4 (Dec. 2020), pp.1-21.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1061982

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Kazi Tani, Linda. Linguistic insights to translation teaching : multimodality. Revue des Pratiques Langagières Lpla. 2020. Vol. 11, no. 4, pp.1-21.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1061982

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1061982