L'interculturel à l'épreuve de la traduction dans le roman Algérien d'expression Française : le cas du Roman de Yasmina khadra les agneaux du seigneur et sa traduction vers l'Arabe par Mohamed Sari

العناوين الأخرى

التثاقف في ضوء ترجمة الرواية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية : رواية ياسمينة خضرا seigneur du agneaux les ترجمة إلى العربية : محمد ساري أنموذجا

المؤلف

Zerroug, Besma

المصدر

Revue des lettres et des langues

العدد

المجلد 7، العدد 1 (s) (30 سبتمبر/أيلول 2021)، ص ص. 85-98، 14ص.

الناشر

جامعة محمد البشير الإبراهيمي برج بوعريريج كلية الآداب و اللغات

تاريخ النشر

2021-09-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

14

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة
الآداب

الموضوعات

الملخص FRE

La culture constitue un creuset complexe et diversifié, se définissant par ses spécificités, renfermant également des encoignures faites de tabous et de résistances surtout lorsqu'il s'agit du transfert de la charge socioculturelle constitutive d'une œuvre littéraire, de ses sens pluriels vers d'autres cultures de l'universel.

C'est dans cette perspective que la traduction s'invite comme instrument de promotion et d'échange entre les cultures.

L'écrivain algérien de langue française vit une sorte d'exil intérieur qui nous pousse à poser ce questionnement: traduire cette littérature vers l'arabe n'est-il pas une sorte de récupération identitaire ou un cas particulier de la traduction littéraire dans lequel le traducteur tentera de faire revenir le texte à son origine?

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Zerroug, Besma. 2021. L'interculturel à l'épreuve de la traduction dans le roman Algérien d'expression Française : le cas du Roman de Yasmina khadra les agneaux du seigneur et sa traduction vers l'Arabe par Mohamed Sari. Revue des lettres et des langues،Vol. 7, no. 1 (s), pp.85-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1272441

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Zerroug, Besma. L'interculturel à l'épreuve de la traduction dans le roman Algérien d'expression Française : le cas du Roman de Yasmina khadra les agneaux du seigneur et sa traduction vers l'Arabe par Mohamed Sari. Revue des lettres et des langues Vol. 7, no. 1 (Special issue) (Sep. 2021), pp.85-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1272441

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Zerroug, Besma. L'interculturel à l'épreuve de la traduction dans le roman Algérien d'expression Française : le cas du Roman de Yasmina khadra les agneaux du seigneur et sa traduction vers l'Arabe par Mohamed Sari. Revue des lettres et des langues. 2021. Vol. 7, no. 1 (s), pp.85-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1272441

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

الملاحظات

Includes bibliographical references : p.97-98

رقم السجل

BIM-1272441