L'interculturel à l'épreuve de la traduction dans le roman Algérien d'expression Française : le cas du Roman de Yasmina khadra les agneaux du seigneur et sa traduction vers l'Arabe par Mohamed Sari
Other Title(s)
التثاقف في ضوء ترجمة الرواية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية : رواية ياسمينة خضرا seigneur du agneaux les ترجمة إلى العربية : محمد ساري أنموذجا
Author
Source
Revue des lettres et des langues
Issue
Vol. 7, Issue 1 (s) (30 Sep. 2021), pp.85-98, 14 p.
Publisher
Université Mohamed el Bachir el Ibrahimi de Bordj Bou Arréridj Faculté des lettres et des langues
Publication Date
2021-09-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
14
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Literature
Topics
Abstract FRE
La culture constitue un creuset complexe et diversifié, se définissant par ses spécificités, renfermant également des encoignures faites de tabous et de résistances surtout lorsqu'il s'agit du transfert de la charge socioculturelle constitutive d'une œuvre littéraire, de ses sens pluriels vers d'autres cultures de l'universel.
C'est dans cette perspective que la traduction s'invite comme instrument de promotion et d'échange entre les cultures.
L'écrivain algérien de langue française vit une sorte d'exil intérieur qui nous pousse à poser ce questionnement: traduire cette littérature vers l'arabe n'est-il pas une sorte de récupération identitaire ou un cas particulier de la traduction littéraire dans lequel le traducteur tentera de faire revenir le texte à son origine?
American Psychological Association (APA)
Zerroug, Besma. 2021. L'interculturel à l'épreuve de la traduction dans le roman Algérien d'expression Française : le cas du Roman de Yasmina khadra les agneaux du seigneur et sa traduction vers l'Arabe par Mohamed Sari. Revue des lettres et des langues،Vol. 7, no. 1 (s), pp.85-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1272441
Modern Language Association (MLA)
Zerroug, Besma. L'interculturel à l'épreuve de la traduction dans le roman Algérien d'expression Française : le cas du Roman de Yasmina khadra les agneaux du seigneur et sa traduction vers l'Arabe par Mohamed Sari. Revue des lettres et des langues Vol. 7, no. 1 (Special issue) (Sep. 2021), pp.85-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1272441
American Medical Association (AMA)
Zerroug, Besma. L'interculturel à l'épreuve de la traduction dans le roman Algérien d'expression Française : le cas du Roman de Yasmina khadra les agneaux du seigneur et sa traduction vers l'Arabe par Mohamed Sari. Revue des lettres et des langues. 2021. Vol. 7, no. 1 (s), pp.85-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1272441
Data Type
Journal Articles
Language
French
Notes
Includes bibliographical references : p.97-98
Record ID
BIM-1272441