الترجمة في ضوء المدرسة الشكلانية الروسية

المؤلفون المشاركون

سي أحمد، محمود
حاج هني، يمينة

المصدر

مجلة أمارات في اللغة و الأدب و النقد

العدد

المجلد 2، العدد 1 (31 مارس/آذار 2018)، ص ص. 117-127، 11ص.

الناشر

جامعة حسيبة بن بوعلي الشلف كلية الآداب و الفنون

تاريخ النشر

2018-03-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

11

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الملخص AR

تعد الترجمة علما قائما بذاته لذا اهتم به المختصون، مما ساهم في إثراء التراث اللساني و الأدبي، لذا اعتمدت عدة مناهج خاصة في الترجمة، و من أهم من اهتم بذلك الشكلانيون الروس في دراساتهم التطبيقية مما ساهم في تأسيس العديد من المدارس اللسانية، و ظهور الكثير من النظريات مما خلق بعض المقاربات اللسانية في الترجمة.

فما هي أهم إسهامات الشكلانيين الروس في مجال الترجمة؟ و ما تأثير ذلك على الدراسات المعاصرة؟

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

حاج هني، يمينة وسي أحمد، محمود. 2018. الترجمة في ضوء المدرسة الشكلانية الروسية. مجلة أمارات في اللغة و الأدب و النقد،مج. 2، ع. 1، ص ص. 117-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1286248

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

حاج هني، يمينة وسي أحمد، محمود. الترجمة في ضوء المدرسة الشكلانية الروسية. مجلة أمارات في اللغة و الأدب و النقد مج. 2، ع. 1 (آذار 2018)، ص ص. 117-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1286248

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

حاج هني، يمينة وسي أحمد، محمود. الترجمة في ضوء المدرسة الشكلانية الروسية. مجلة أمارات في اللغة و الأدب و النقد. 2018. مج. 2، ع. 1، ص ص. 117-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1286248

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1286248