Les moocs : un veritable tsunami dans l’enseignement et l’apprentissage de la traduction
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2، العدد 17 (31 أكتوبر/تشرين الأول 2021)، ص ص. 135-216، 82ص.
الناشر
جامعة عين شمس الجمعية التربوية لتدريس اللغات
تاريخ النشر
2021-10-31
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
82
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص FRE
Le numérique est aujourd’hui un véritable tsunami qui n’a cessé de déferler depuis quelques dizaines d’années sur les établissements d’enseignement scolaires et supérieurs et a mis toute sa puissance de travail et d’innovation au service d’un objectif : réinventer l’éducation.
Les MOOCs, abréviation de Massive Open Online Courses, est l’une des technologies les plus en vogue dans l’enseignement à distance permettant à un nombre illimité de personnes d’avoir accès via Internet à des cours ouverts à tous et gratuits.
Cependant, jusqu’à présent et malgré la situation de la COVID-19, qui a obligé maints établissements d’enseignement supérieur à fournir leur enseignement en ligne, la traduction demeure une discipline qui n’est pas offerte à distance à des étudiants de tous les coins du monde, sur des plateformes d’enseignement ou sous forme de MOOCs qui lui sont dédiés.
Dans cette étude, il s’agit donc de proposer un modèle de MOOC dédié à l’enseignement de la traduction afin de combler ce manque que nous avons repéré dans le nombre de MOOCs dédiés à cette discipline et afin de résoudre les problèmes que rencontrent les apprenants dans l’enseignement classique et en présentiel de la traduction.
Avant de proposer ce scénario, nous commencerons par dresser un bref aperçu des MOOCs, de leurs définitions, de leurs naissances et de leurs évolutions.
Nous passerons ensuite en revue leur rôle dans l’enseignement et le bouleversement qu’ils ont apporté aux pratiques enseignantes.
Nous ferons un survol des MOOCs déjà existants et une analyse des MOOCs consacrés à la traduction, nous présenterons enfin le rôle qu’ils pourront jouer dans l’enseignement de la traduction pour aboutir à un modèle de MOOCs qui pourra assouvir la soif des chercheurs et des apprenants intéressés par la traduction
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Baqri, Rim Hafiz. 2021. Les moocs : un veritable tsunami dans l’enseignement et l’apprentissage de la traduction. Research in Language Teaching،Vol. 2, no. 17, pp.135-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1304379
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Baqri, Rim Hafiz. Les moocs : un veritable tsunami dans l’enseignement et l’apprentissage de la traduction. Research in Language Teaching No. 17 (2021), pp.135-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1304379
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Baqri, Rim Hafiz. Les moocs : un veritable tsunami dans l’enseignement et l’apprentissage de la traduction. Research in Language Teaching. 2021. Vol. 2, no. 17, pp.135-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1304379
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes appendices.
رقم السجل
BIM-1304379
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر