Les moocs : un veritable tsunami dans l’enseignement et l’apprentissage de la traduction

Author

al-Baqri, Rim Hafiz

Source

Research in Language Teaching

Issue

Vol. 2, Issue 17 (31 Oct. 2021), pp.135-216, 82 p.

Publisher

Ain Shams University Egyptian Association for Languages Teaching

Publication Date

2021-10-31

Country of Publication

Egypt

No. of Pages

82

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract FRE

Le numérique est aujourd’hui un véritable tsunami qui n’a cessé de déferler depuis quelques dizaines d’années sur les établissements d’enseignement scolaires et supérieurs et a mis toute sa puissance de travail et d’innovation au service d’un objectif : réinventer l’éducation.

Les MOOCs, abréviation de Massive Open Online Courses, est l’une des technologies les plus en vogue dans l’enseignement à distance permettant à un nombre illimité de personnes d’avoir accès via Internet à des cours ouverts à tous et gratuits.

Cependant, jusqu’à présent et malgré la situation de la COVID-19, qui a obligé maints établissements d’enseignement supérieur à fournir leur enseignement en ligne, la traduction demeure une discipline qui n’est pas offerte à distance à des étudiants de tous les coins du monde, sur des plateformes d’enseignement ou sous forme de MOOCs qui lui sont dédiés.

Dans cette étude, il s’agit donc de proposer un modèle de MOOC dédié à l’enseignement de la traduction afin de combler ce manque que nous avons repéré dans le nombre de MOOCs dédiés à cette discipline et afin de résoudre les problèmes que rencontrent les apprenants dans l’enseignement classique et en présentiel de la traduction.

Avant de proposer ce scénario, nous commencerons par dresser un bref aperçu des MOOCs, de leurs définitions, de leurs naissances et de leurs évolutions.

Nous passerons ensuite en revue leur rôle dans l’enseignement et le bouleversement qu’ils ont apporté aux pratiques enseignantes.

Nous ferons un survol des MOOCs déjà existants et une analyse des MOOCs consacrés à la traduction, nous présenterons enfin le rôle qu’ils pourront jouer dans l’enseignement de la traduction pour aboutir à un modèle de MOOCs qui pourra assouvir la soif des chercheurs et des apprenants intéressés par la traduction

American Psychological Association (APA)

al-Baqri, Rim Hafiz. 2021. Les moocs : un veritable tsunami dans l’enseignement et l’apprentissage de la traduction. Research in Language Teaching،Vol. 2, no. 17, pp.135-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1304379

Modern Language Association (MLA)

al-Baqri, Rim Hafiz. Les moocs : un veritable tsunami dans l’enseignement et l’apprentissage de la traduction. Research in Language Teaching No. 17 (2021), pp.135-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1304379

American Medical Association (AMA)

al-Baqri, Rim Hafiz. Les moocs : un veritable tsunami dans l’enseignement et l’apprentissage de la traduction. Research in Language Teaching. 2021. Vol. 2, no. 17, pp.135-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1304379

Data Type

Journal Articles

Language

French

Notes

Includes appendices.

Record ID

BIM-1304379