![](/images/graphics-bg.png)
From traditional grammar translation method to translation teaching : the emergence of an independent didactic discipline
العناوين الأخرى
الجذور التاريخية لمنهجية تعليم اللغات عن طريق النحو و الترجمة للوصول إلى أصول تعليمية الترجمة
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 14، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2021)، ص ص. 229-244، 16ص.
الناشر
تاريخ النشر
2021-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
16
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
تهدف هذه الورقة البحثية إلى رفع الغطاء عن منهجية تعليمية اللغات التي كانت تعتمد على النحو و الترجمة، و علاقة هذه المنهجية بتعليمية الترجمة كما مارست اليوم في الجزء الأول من هذه الورقة ينطلق النقاش من الحديث عن ماهية الطريقة النحوية التقليدية و وصف خصائصها و إيجابياتها و نقائصها و سبب نبذها ثم عودتها إلى الوجود في مراحل الحقة من تاريخ تعليمية اللغات.
في الجزء الثاني من هذه الورقة، نسلط الضوء على تطور هذه الطريقة و أصل اعتمادها في أقسام الترجمة، و في خضم ذلك نعرض نموذج كاي دولراب الذي يتمحور حول التطور الجيلي لأساتذة الترجمة لنفهم كيف تطورت الآراء حول الترجمة عموما و تعليمية الترجمة خصوصا.
وكلا القسمين من هذه الورقة البحثية متعلقين بعضهما ببعض لأنهما بمثابة الخيط الذين يربط تاريخ الحقلين و يساهم في استيعاب المعلومات المتنوعة المتوفرة عن هذا التاريخ الذي يعد شحيحا في بعض المواضع و مشتتا في مواضع أخرى.
الملخص EN
The present paper purports to explain the roots of grammar translation method and its relations to translation teaching as practiced today.
In the first part, the discussion unfolds with an overview of grammar translation method, its principles, advantages, weaknesses and its revival later on.
In the second part, the evolution of grammar translation method into translation teaching per se is brought to the fore and Cay Dollerup's model of generational development of teachers is introduced to explain the development of assumptions about translation in general and translation teaching in particular.
The two parts are related in that both serve as a thread to link between the two disciplines and draw certain logic in the explanation of the multifarious information available on this history which is felt to be scanty at times and scattered at other times.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Madoui, Sawsan. 2021. From traditional grammar translation method to translation teaching : the emergence of an independent didactic discipline. Maalim،Vol. 14, no. 2, pp.229-244.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329165
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Madoui, Sawsan. From traditional grammar translation method to translation teaching : the emergence of an independent didactic discipline. Maalim Vol. 14, no. 2 (2021), pp.229-244.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329165
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Madoui, Sawsan. From traditional grammar translation method to translation teaching : the emergence of an independent didactic discipline. Maalim. 2021. Vol. 14, no. 2, pp.229-244.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329165
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 243-244
رقم السجل
BIM-1329165
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)