Found in subtitling : culture-bound references in subtitled youtube videos
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 14، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2021)، ص ص. 245-253، 9ص.
الناشر
تاريخ النشر
2021-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
9
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
Translation has always been prone to debate, on the one hand, and an indispensable intercultural activity, on the other.
With the advent of technology and state-of-the-art inventions, translation could not help but to be a part of the massive globalization wave.
New forms of translation come of age; audiovisual translation, that is.
It is essentially associated with technology and media.
This paper sheds light on subtitling practice as a type of audiovisual translation, henceforth AVT.
This paper also aims at investigating how subtitling deals with culture-bound references in Youtube videos through manifold heuristic strategies.
It highlights the discrepancies of source and target languages, namely in terms of cultural implications, all while keeping in mind the strict norms sine qua non to subtitling practice.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Aloui, Asma. 2021. Found in subtitling : culture-bound references in subtitled youtube videos. Maalim،Vol. 14, no. 2, pp.245-253.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329166
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Aloui, Asma. Found in subtitling : culture-bound references in subtitled youtube videos. Maalim Vol. 14, no. 2 (2021), pp.245-253.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329166
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Aloui, Asma. Found in subtitling : culture-bound references in subtitled youtube videos. Maalim. 2021. Vol. 14, no. 2, pp.245-253.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329166
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 254
رقم السجل
BIM-1329166
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر