Translating English military neologisms into Arabic
المؤلف
المصدر
Journal of Linguistic and Literary Studies
العدد
المجلد 20، العدد 2 (30 يونيو/حزيران 2019)، ص ص. 157-172، 16ص.
الناشر
جامعة السودان للعلوم و التكنولوجيا عمادة البحث العلمي
تاريخ النشر
2019-06-30
دولة النشر
السودان
عدد الصفحات
16
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
This study endeavors to investigate the translation problems of military and political neologisms and the strategies used to translate these neologisms.
In order to answer the research questions and achieve the objectives of the study the methodology which is used in this study is qualitative method.
As a theoretical frame work for the study Peter Newmark's dual theory of semantic and communicative methods of translation in addition to his translation procedures model for the translation of different types of neologisms will be utilized.
The results show that military and political neologisms are charged with high emotive meanings.
Translators should have a good command of both source and target languages and should be culturally and linguistically competent.
It also shows that the most frequently used strategies were functional equivalent, word for word, modulation and paraphrasing and compensation.
The least frequently used strategies were couplets, componential analysis, omissions, additions, reduction, expansion and transference
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Adam, Muntasir Sabil. 2019. Translating English military neologisms into Arabic. Journal of Linguistic and Literary Studies،Vol. 20, no. 2, pp.157-172.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1337646
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Adam, Muntasir Sabil. Translating English military neologisms into Arabic. Journal of Linguistic and Literary Studies Vol. 20, no. 2 (Jun. 2019), pp.157-172.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1337646
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Adam, Muntasir Sabil. Translating English military neologisms into Arabic. Journal of Linguistic and Literary Studies. 2019. Vol. 20, no. 2, pp.157-172.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1337646
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-1337646
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر