تحديات ترجمة الخطاب الدبلوماسي في القرآن والسنة
العناوين الأخرى
Challenges incumbent on translating the diplomatic discourse in Quran and prophetic Sunnah
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 27، العدد (s) (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 146-159، 14ص.
الناشر
جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله معهد الترجمة
تاريخ النشر
2022-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
نعمد من خلال هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على الترجمة الدبلوماسية حين يقع على عاتقها نقل السياق الإسلامي وما يترتب عن هذا الجمع بين تخصصين دقيقين من تحديات على المترجم الدبلوماسي وضرورة التعامل معها بكل حيطة وخبرة لتحقيق المقصد الدبلوماسي الديني دون زلل.
حيث يظهر لنا وجود علاقة وطيدة بين الخطاب الدبلوماسي والنص الديني في الإسلام وينتج من جمعهما في ذات السياق تحديات على المستوى البلاغي والدلالي في اللغة العربية الأصل مما يتطلب تفسير المقصد بدقة بالغة ونقله بلغة مبسطة ومتخصصة في آن واحد.
الملخص EN
This paper aims at shedding light on the difficulties incumbent on diplomatic translation when dealing with an Islamic context.
it illustrates the challenges that beset a diplomatic translator if two subtle specialties are brought together in one place.
the translator is in a need to tackle with them with enough due care and expertise in an effort to achieve both diplomatic and Islamic intents.
consequently, we found a close connection between the diplomatic discourse and the Islamic text; both of which when gathered in the same context, they come up with rhetoric and semantic challenges within the original Arabic text.
these challenges incite the translator to interpret the aim accurately using a simple and specialized language at once.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
صوان، بشرى. 2022. تحديات ترجمة الخطاب الدبلوماسي في القرآن والسنة. دفاتر الترجمة،مج. 27، ع. (s)، ص ص. 146-159.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1375422
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
صوان، بشرى. تحديات ترجمة الخطاب الدبلوماسي في القرآن والسنة. دفاتر الترجمة مج. 27، العدد الخاص (2022)، ص ص. 146-159.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1375422
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
صوان، بشرى. تحديات ترجمة الخطاب الدبلوماسي في القرآن والسنة. دفاتر الترجمة. 2022. مج. 27، ع. (s)، ص ص. 146-159.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1375422
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 159
رقم السجل
BIM-1375422
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر