حركة الترجمة إلى اللغة العربية إبان جائحة كورونا
العناوين الأخرى
The movement of translation into Arabic during the corona pandemic
المؤلفون المشاركون
المصدر
العدد
المجلد 2، العدد 1 (31 يناير/كانون الثاني 2022)، ص ص. 163-170، 8ص.
الناشر
تاريخ النشر
2022-01-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
8
التخصصات الرئيسية
الطب البشري
اللغة العربية وآدابها
الموضوعات
الملخص AR
تسعى ورقتنا هذه إلى إبراز الدور الذي لعبته آلية الترجمة إبان جائحة كورونا، وهي أيضا تسعى إلى الكشف عن الدور و الأهمية التي تكتسيها هذه الآلية في جعل اللغات تواكب وتستوعب الأزمات المستمرة التي قد تحل بمجتمعاتها.
كما ستحاول ورقتنا الوقوف على مدى فاعلية و نجاعة آلية الترجمة في مساعدة اللغات عموما، و العربية على وجه الخصوص في مسايرة ومواكبة وقائع أزمة كورونا و نقل ما استجد من أحداثها و وقائعها.
بناء عما سلف، فإن ورقتنا هذه تتأسس على جملة من التساؤلات يمكن عرض أبرزها كالآتي: وكيف كانت حركة الترجمة إلى اللغة العربية وقت الجائحة؟ إلى أي حد أسهمت الترجمة في إغناء المعجم العربي بألفاظ تدل على جائحة كوفيد-19؟ إلى أي مدى وفقت العربية في مسايرة مستجدات الجائحة؟
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
ملموس، أنس وبوهلال، سومية. 2022. حركة الترجمة إلى اللغة العربية إبان جائحة كورونا. مجلة اللغات و الترجمة،مج. 2، ع. 1، ص ص. 163-170.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1392764
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
ملموس، أنس وبوهلال، سومية. حركة الترجمة إلى اللغة العربية إبان جائحة كورونا. مجلة اللغات و الترجمة مج. 2، ع. 1 (كانون الثاني 2022)، ص ص. 163-170.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1392764
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
ملموس، أنس وبوهلال، سومية. حركة الترجمة إلى اللغة العربية إبان جائحة كورونا. مجلة اللغات و الترجمة. 2022. مج. 2، ع. 1، ص ص. 163-170.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1392764
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 170
رقم السجل
BIM-1392764
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر