Strategies in translating somatic idioms by learners of english at the faculties of arts and languages, sohag university
المؤلف
المصدر
Bulletin of the Faculty of Arts
العدد
المجلد 2022، العدد 64، ج. 3 (31 يوليو/تموز 2022)، ص ص. 29-51، 23ص.
الناشر
تاريخ النشر
2022-07-31
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
23
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
The present study aims to explore the obstacles that face learners of English in translating somatic idioms (idioms that contain the names of body organs).
It also investigates the main factors behind such obstacles.
In addition, it highlights the adopted strategies by learners in the translation process.
Moreover, five quizzes were given to a sample of fourth-year students, majoring in English, at the Faculties of Arts and Languages in Sohag University during the second semester (2021-2022).
Baker's (1992) translation strategies formed the basis of the theoretical part of this research.
The results showed that 4th-year students encountered several obstacles because the lack of their cultural awareness failed in empowering them to decipher the equivalent or the intended meaning effectively and they were unfamiliar with the translation strategies.
Furthermore, in translating from English into Arabic the literal translation was the most used strategy in terms of the frequency of use, with a percentage (42% ), and the least adopted strategy is omission with a percentage (8% ).
On the other hand, in translating from Arabic into English paraphrasing strategy was the primary strategy with a percentage (51% ).
However, omission occupied the lowest rank with a percentage (2.5% ).
In the end, some of the study's recommendations were highlighted and discussed.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Ali, Ula Muhammad. 2022. Strategies in translating somatic idioms by learners of english at the faculties of arts and languages, sohag university. Bulletin of the Faculty of Arts،Vol. 2022, no. 64، ج. 3, pp.29-51.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1396447
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Ali, Ula Muhammad. Strategies in translating somatic idioms by learners of english at the faculties of arts and languages, sohag university. Bulletin of the Faculty of Arts No. 64, p. 3 (Jul. 2022), pp.29-51.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1396447
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Ali, Ula Muhammad. Strategies in translating somatic idioms by learners of english at the faculties of arts and languages, sohag university. Bulletin of the Faculty of Arts. 2022. Vol. 2022, no. 64، ج. 3, pp.29-51.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1396447
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1396447
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر