Translating lexical items of Shakespeare's sonnets in the light of skopos theory
المؤلف
المصدر
al-Alson Journal of Languages and Humanities
العدد
المجلد 2022، العدد 10 (28 فبراير/شباط 2022)، ص ص. 1-22، 22ص.
الناشر
تاريخ النشر
2022-02-28
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
22
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
إن ترجمة شكسبير مهمة شاقة للغاية بسبب الطبيعة الخاصة والأسلوب المميز للغته.
تتميز السونيتات بالعديد من الخصائص الفريدة التي قد تمنع المترجمين من ترجمة المعنى المقصود إلى اللغة العربية بدقة عالية بسبب طبيعتها الشعرية.
هذه دراسة لغوية وظيفية تتعمق في مشاكل ترجمة المفردات المعجمية لأربع ترجمات خاصة بسونيتين وكيف نجح المترجمون الأربعة المعنيون في تحقيق الغرض المقصود وبالتالي التغلب على المشاكل المعجمية أثناء الترجمة أملا في إدراك المهمة المقصودة للترجمة في الثقافة الهدف.
الملخص EN
Translating Shakespeare is an extremely challenging task because of the special nature and distinctive style of his language.
the sonnets has many unique characteristics that may obstacle translators from rendering the intended meaning into Arabic with high accuracy owing to its poetic nature.
this is a functional-linguistic study that delves into the problems of rendering lexical items in four translations of two sonnets and how the four translators in question succeed in fulfilling the intended skopos and consequently overcome the lexical translation problems for the sake of obtaining the intended function of the translation in the target culture.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Baghdadi, Abd al-Nasir. 2022. Translating lexical items of Shakespeare's sonnets in the light of skopos theory. al-Alson Journal of Languages and Humanities،Vol. 2022, no. 10, pp.1-22.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1398506
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Baghdadi, Abd al-Nasir. Translating lexical items of Shakespeare's sonnets in the light of skopos theory. al-Alson Journal of Languages and Humanities No. 10 (Dec. 2021 / Feb. 2022), pp.1-22.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1398506
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Baghdadi, Abd al-Nasir. Translating lexical items of Shakespeare's sonnets in the light of skopos theory. al-Alson Journal of Languages and Humanities. 2022. Vol. 2022, no. 10, pp.1-22.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1398506
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references: p. 19-21
رقم السجل
BIM-1398506
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر