Arabic translation of literary criticism terminology : on the horns of a dilemma

المؤلفون المشاركون

Bilqarnayn, Abd al-Qadir
Lazhar, Saduqi

المصدر

Pensée Méditerranéenne

العدد

المجلد 11، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 105-120، 16ص.

الناشر

جامعة أبو بكر بلقايد تلمسان كلية العلوم الإنسانية و العلوم الاجتماعية مختبر حوار الأديان و الحضارات في حوض البحر المتوسط

تاريخ النشر

2022-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

16

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص EN

Standardizing terminology is not an easy task, especially when the latter is a product of a culture other than the Arab’s verily, we have got a lot from translation, but translation has sometimes been a double-edged sword, for several translators, certainly, create for us, several corresponding terms for one unique term in all European languages ; this in itself is a major problem as the most important feature of the term is being clear and unified.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Lazhar, Saduqi& Bilqarnayn, Abd al-Qadir. 2022. Arabic translation of literary criticism terminology : on the horns of a dilemma. Pensée Méditerranéenne،Vol. 11, no. 2, pp.105-120.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468421

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Lazhar, Saduqi& Bilqarnayn, Abd al-Qadir. Arabic translation of literary criticism terminology : on the horns of a dilemma. Pensée Méditerranéenne Vol. 11, no. 2 (Dec. 2022), pp.105-120.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468421

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Lazhar, Saduqi& Bilqarnayn, Abd al-Qadir. Arabic translation of literary criticism terminology : on the horns of a dilemma. Pensée Méditerranéenne. 2022. Vol. 11, no. 2, pp.105-120.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468421

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Includes bibliographical references : p. 119-120

رقم السجل

BIM-1468421