Cultural untranslatability: language and culture in Susan Abulhawa’s mornings in Jenin

المؤلفون المشاركون

Kahlah, Nariman
Bin Yillis Bijawi, Fawziyah

المصدر

Forum de L' enseignant

العدد

المجلد 18، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 605-616، 12ص.

الناشر

المدرسة العليا للأساتذة-آسيا جبار

تاريخ النشر

2022-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

12

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص EN

To investigate the limitations of using foreign language as a tool of expression and cultural representation in Arab literature, Susan Abulhawa’s Mornings in Jenin is examined from the standpoint of cultural and translation studies.

therefore, two major issues will be highlighted: the relationship between culture and linguistic representation, and the untranslatability of culture.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Kahlah, Nariman& Bin Yillis Bijawi, Fawziyah. 2022. Cultural untranslatability: language and culture in Susan Abulhawa’s mornings in Jenin. Forum de L' enseignant،Vol. 18, no. 1, pp.605-616.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1469731

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Kahlah, Nariman& Bin Yillis Bijawi, Fawziyah. Cultural untranslatability: language and culture in Susan Abulhawa’s mornings in Jenin. Forum de L' enseignant Vol. 18, no. 1 (Dec. 2022), pp.605-616.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1469731

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Kahlah, Nariman& Bin Yillis Bijawi, Fawziyah. Cultural untranslatability: language and culture in Susan Abulhawa’s mornings in Jenin. Forum de L' enseignant. 2022. Vol. 18, no. 1, pp.605-616.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1469731

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Includes bibliographical references: p. 615-616

رقم السجل

BIM-1469731