الترجمة القانونية بين المفهوم والمناهج: ترجمة نصوص القانون الخاص أنموذجا

العناوين الأخرى

Legal translation between concept and methods: translation of Private law texts as a model

المؤلفون المشاركون

سواسي، رفيق
أمزرت، وفاء شهناز

المصدر

مجلة الدراسات القانونية و الاقتصادية

العدد

المجلد 5، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 1081-1099، 19ص.

الناشر

المركز الجامعي سي الحواس-بريكة معهد الحقوق و العلوم الاقتصادية

تاريخ النشر

2022-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

19

التخصصات الرئيسية

القانون
اللغات

الموضوعات

الملخص AR

تعد الترجمة القانونية أحد جوانب القانون التي لم تحض سوى بالقليل من إهتمام الدارسين لأن هذا الجانب لازال لحد الآن لم ينل نصيبه الكافي من البحث و التحليل لاسيما لعلاقته الكبيرة بالصياغة القانونية و الاصطلاح القانوني و ما يتفرع عنهما من مفاهيم و تعريفات.

تهدف هذه الدراسة الى محاولة تسليط الضوء على الترجمة القانونية و اهم ما يرتبط بها من مفاهيم و مناهج علمية لوضع و ترجمة المصطلحات القانونية بما يسهل تطبيقها و انفاذ احكامها من الهيئات المختصة.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

سواسي، رفيق وأمزرت، وفاء شهناز. 2022. الترجمة القانونية بين المفهوم والمناهج: ترجمة نصوص القانون الخاص أنموذجا. مجلة الدراسات القانونية و الاقتصادية،مج. 5، ع. 2، ص ص. 1081-1099.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1488191

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

سواسي، رفيق وأمزرت، وفاء شهناز. الترجمة القانونية بين المفهوم والمناهج: ترجمة نصوص القانون الخاص أنموذجا. مجلة الدراسات القانونية و الاقتصادية مج. 5، ع. 2 (كانون الأول 2022)، ص ص. 1081-1099.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1488191

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

سواسي، رفيق وأمزرت، وفاء شهناز. الترجمة القانونية بين المفهوم والمناهج: ترجمة نصوص القانون الخاص أنموذجا. مجلة الدراسات القانونية و الاقتصادية. 2022. مج. 5، ع. 2، ص ص. 1081-1099.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1488191

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1488191