![](/images/graphics-bg.png)
On the study of Chinese Puns in English translation from a rhetorical perspective : a case study on xi you ji and its two English translations
المؤلف
المصدر
International Journal of Linguistics, Literature and Translation
العدد
المجلد 6، العدد 2 (28 فبراير/شباط 2023)، ص ص. 1-8، 8ص.
الناشر
تاريخ النشر
2023-02-28
دولة النشر
المملكة المتحدة
عدد الصفحات
8
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
From a rhetorical perspective, the article takes the puns in Xi You Ji (Journey to the West) and its two English translations as the object of study and divides the puns into three categories: homonymy, homophony, and paronomasia puns respectively.
The two translations deal with the three types of puns in very different ways.
Yu’s translation deals with the puns in the original by the strategy of direct translation or phonetic translation with annotations, which largely compensates for the lack of puns when they are transformed in a foreign context.
While Jenner’s translation mostly adopts the direct translation strategy, and only a few puns have been translated with annotations.
The translations of the typical puns in the original text are comparable between the two translations, and both of them try to achieve phonetic, meaning, and morphological equivalence with the original text.
However, from an overall perspective, the richness of translation and compensation in Jenner’s translation is much inferior to those in Yu’s translation.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Zhang, Bing. 2023. On the study of Chinese Puns in English translation from a rhetorical perspective : a case study on xi you ji and its two English translations. International Journal of Linguistics, Literature and Translation،Vol. 6, no. 2, pp.1-8.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1497139
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Zhang, Bing. On the study of Chinese Puns in English translation from a rhetorical perspective : a case study on xi you ji and its two English translations. International Journal of Linguistics, Literature and Translation Vol. 6, no. 2 (2023), pp.1-8.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1497139
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Zhang, Bing. On the study of Chinese Puns in English translation from a rhetorical perspective : a case study on xi you ji and its two English translations. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 2023. Vol. 6, no. 2, pp.1-8.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1497139
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 7-8
رقم السجل
BIM-1497139
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)