المترجمات العربية في مجال تعليميات اللغات: قراءة وصفية نقدية
العناوين الأخرى
Arabic translated works in the field of languages didactics: a descriptive and critical reading
المؤلف
المصدر
مجلة علوم اللغة العربية و آدابها
العدد
المجلد 15، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2023)، ص ص. 293-306، 14ص.
الناشر
جامعة الشهيد حمه لخضر- الوادي كلية الآداب و اللغات
تاريخ النشر
2023-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
الملخص AR
تهدف هذه المقالة إلى كشف مصادر الكتابة التعليمياتية العربية المترجمة؛ أي تلك المؤلفات التي شكلت مادتها المعرفية معينا نهلت منه عديد الكتابات العربية جل أفكارها وتصوراتها، وكانت الموجه لها في اختيار المواضيع التي طرقتها والإشكاليات التي طرحتها.
وقد أفضت هذه الدراسة إلى تسجيل أربعة مصادر تمثلت في: المصادر الأجنبية والتجارب الذاتية والمؤلفات العربية والمترجمات، هذه الأخيرة التي تم التركيز عليها نظرا لأهمية الفعل الترجمي في نقل المعارف من ثقافة إلى أخرى.
خلصت الدراسة إلى جملة من النتائج من بينها التأكيد على دور المترجمات في تقديم تعليميات اللغات إلى القارئ العربي، وفاعليتها في التأسيس النظري وفي توجيه البحث في قضايا اللغة العربية.
الملخص EN
This article aims at investigating the sources of translated Arabic works in the field of didactics, referring to works that have formed the cognitive material from which many Arabic writings drew their ideas and concepts.
it also delves into the factors that influenced the selection of topics and questions addressed in these works.
the study identifies four sources, including foreign sources, personal experiences, Arabic works, and translated works.
the focus is on translated works, given the importance of translation in transferring knowledge from one culture to another.
the study confirms the role of translated works in presenting languages didactics to the Arab reader and their effectiveness in establishing theoretical frameworks and guiding research in Arabic language issues.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
هباشي، لطيفة. 2023. المترجمات العربية في مجال تعليميات اللغات: قراءة وصفية نقدية. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها،مج. 15، ع. 2، ص ص. 293-306.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1535569
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
هباشي، لطيفة. المترجمات العربية في مجال تعليميات اللغات: قراءة وصفية نقدية. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها مج. 15، ع. 2 (كانون الأول 2023)، ص ص. 293-306.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1535569
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
هباشي، لطيفة. المترجمات العربية في مجال تعليميات اللغات: قراءة وصفية نقدية. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها. 2023. مج. 15، ع. 2، ص ص. 293-306.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1535569
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش: ص. 304-305
رقم السجل
BIM-1535569
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر