Lady M. W. montagus religious fiction in the Turkish embassy letters : how "doctrines of islam" are misrepresented

المؤلفون المشاركون

Shtaywi, Ahmad A.
al-Umari, Layla Muhammad

المصدر

Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series

العدد

المجلد 22، العدد 1 (28 فبراير/شباط 2007)، ص ص. 91-112، 22ص.

الناشر

جامعة مؤتة عمادة البحث العلمي

تاريخ النشر

2007-02-28

دولة النشر

الأردن

عدد الصفحات

22

التخصصات الرئيسية

الأديان

الموضوعات

الملخص AR

هدفت هذه الدراسة إلى بيان التشويه المتعمد للإسلام في (رسائل السفارة التركية)، إذ تنسج Lady Montagu رسائلها في ضوء أعراف الخطاب الاستشراقي في القرن الثامن عشر، و في ضوء ما يمكن أن يقبله قراؤها لتصور الإسلام على أنه (المحمدية) و معتقدات نساء تركيا المسلمات على أنها تطبيق لخرافات دينية.

فهي تعرض لقرائها فهما للشرق مجبولا إما بانحيازاتها الدينية و الاجتماعية و السياسية الإنجليزية أو بما تنقله من فهم و تصوير Paul Rycaut للإسلام.

فنجدها تختار بعض المسلكيات غير الإسلامية لترويها لقرائها من أجل إيقاع الأثر الذي تنشده في نفوسهم. إن قراءة متمعنة للرسائل و للنصوص الإسلامية تظهر أن استنتاجات Montagu Lady ما هي إلا خيالات، و ربما يكون السبب وراء عرضها المشوه للشرق و الإسلام بهذه الصورة هو رفضها الاعتراف بالإسلام كدين، ففي المرات القليلة التي حاولت فيها التغلب على رفضها الباطن "للآخر" بدت فيها محرجة مضطربة و أفضل ما استطاعت قوله هو اللجوء إلى قيمها المسيحية باعتبارها أساسا لإصدار الأحكام، فكلما ورد ذكر الإسلام نجدها تستعين بالمسيحية باعتبارها الديانة الوحيدة (الحقيقية).

مثل هذا التمثيل الأحادي الجانب "للآخر" الظاهر في هذه الرسائل يمثل نزعة أدبية تستحق المزيد من البحث و التحقيق.

الملخص EN

Working within the acceptable limits and traditions of the eighteenth-century oriental discourse and readership, Lady Mary Worley Montagu weaves her Turkish Embassy Letters to picture Islam as Muhammad's, and Turkish Women's Islamic beliefs as superstitions.

Viewing the East through her own British socio-political and religious prejudices, she copies Recut in representing Islam.

She selects and reports some un-Islamic practices to impress her readers.

A close reading of the Letters and the Islamic cannon proves Lady Montagu's conclusions to be fictitious.

The reason behind all these misrepresentations of Islam and the East is Montagu's refusal to recognize Islam as a religion.

The few times she tries to overcome her inner resistance of the "other" she appears to be embarrassed and the best she can come up with is to resort to her Christian values as a basis for judgment.

Finally, she repeatedly invokes Christianity as the sole "genuine" religion whenever she mentions Islam.

Such one-sided representation of the "other" in these Letters has become a dangerous literary phenomenon that urgently demands further research.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

al-Umari, Layla Muhammad& Shtaywi, Ahmad A.. 2007. Lady M. W. montagus religious fiction in the Turkish embassy letters : how "doctrines of islam" are misrepresented. Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series،Vol. 22, no. 1, pp.91-112.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-282181

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

al-Umari, Layla Muhammad& Shtaywi, Ahmad A.. Lady M. W. montagus religious fiction in the Turkish embassy letters : how "doctrines of islam" are misrepresented. Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series Vol. 22, no. 1 (2007), pp.91-112.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-282181

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

al-Umari, Layla Muhammad& Shtaywi, Ahmad A.. Lady M. W. montagus religious fiction in the Turkish embassy letters : how "doctrines of islam" are misrepresented. Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series. 2007. Vol. 22, no. 1, pp.91-112.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-282181

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Includes bibliographical references

رقم السجل

BIM-282181