The impact of affective and cognitive aspects of translators' attitudes to text translation
العناوين الأخرى
أثر الجوانب العاطفية و المعرفية لمواقف المترجم في ترجمة النص
المؤلفون المشاركون
Naum, Anis Bahnam
Abd, Yahya Khalid
المصدر
العدد
المجلد 2010، العدد 58 (31 ديسمبر/كانون الأول 2010)25ص.
الناشر
تاريخ النشر
2010-12-31
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
25
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
يتناول البحث دراسة التعبيرات اللغوية التي يمكن أن تحث القراء/ المترجمين إلى التفاعل سلبا أو إيجابا مع النص.
فهو يؤكد على دور المعنى الموقفي الذاتي للمترجم في تعزيز الوظيفة الجدلية في سياق الخطاب السياسي الصحفي.
و يتناول البحث أيضا المعاني الموقفية و القصدية التي تتجلى في النص من خلال البنى اللغوية و انتقاء المفردات و السياق.
و يفترض البحث بناء على ما توصل إليه الباحثان في قراءتهما لما كتب في ميدان المواقف (فولكرد 2006و باوندز 2005 و وايت 2005و ايجنز و سليد 1997و آخرون غيرهم) المترجمين -شانهم في ذلك شان كاتب النص الأصل- مواقف سلبية كانت أم ايجابية تجاه النص قيد الترجمة, إذ يتجلى ذلك من خلال استخدام المترجمين لغة تفصح و لو ضمنيا عن مشاعرهم و تقييمهم للشخوص و الظروف التي يدور حولها النص.
كما تفترض الدراسة اعتماد كشف المواقف على تفعيل القارئ (المترجم) مجموعة من الأفكار و الإيديولوجيات و التوقعات أثناء عملية الترجمة.
و هكذا, قد يكون لذات النص تفسيرات مختلفة باختلاف إيديولوجيات المترجمين.
و لإثبات هذه الفرضية عمد الباحثان إلى انتقاء نص سياسي قام بترجمته خمسة من طلبة الماجستير في قسم الترجمة في كلية الآداب/ جامعة الموصل للعام الدراسي 2006-2007.
و قد تم تحليل هذه الترجمات وفقا لأنموذج مارتن التقييمي (2000) الذي يقسم مكونات المعنى الموقفي إلى عاطفي و حكمي و تقييمي.
و قد خلصت الدراسة إلى تبني المترجمين -شعوريا أو لا شعوريا- مواقف ذاتية نابعة من الإيديولوجيات و المعتقدات التي يحملونها تجاه الأحداث و الشخوص التي يدور حولها النص قيد الترجمة.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Naum, Anis Bahnam& Abd, Yahya Khalid. 2010. The impact of affective and cognitive aspects of translators' attitudes to text translation. Adab al-Rafidayn،Vol. 2010, no. 58.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-325198
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Naum, Anis Bahnam& Abd, Yahya Khalid. The impact of affective and cognitive aspects of translators' attitudes to text translation. Adab al-Rafidayn No. 58 (2010).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-325198
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Naum, Anis Bahnam& Abd, Yahya Khalid. The impact of affective and cognitive aspects of translators' attitudes to text translation. Adab al-Rafidayn. 2010. Vol. 2010, no. 58.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-325198
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes appendixes.
رقم السجل
BIM-325198
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر