Approaches to denotative and connotative meanings in the translations of the Holy Quran
العناوين الأخرى
مناحي لدراسة المعاني الدلالية و الإيحائية في ترجمات القرآن الكريم
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2008، العدد 50 (30 يونيو/حزيران 2008)، ص ص. 1-30، 30ص.
الناشر
تاريخ النشر
2008-06-30
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
30
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
يتناول هذا البحث الصعوبات التي تواجه المترجم في ترجمة دلالة المفردة القرآنية و إيحائها.
إذ تم تحليل الآيات القرآنية و موازنتها مع الترجمات المختلفة، ثم تم تحليل الطرائق المختلفة لترجمة هذه الظواهر اللغوية تحليلا انتقاديا.
و قد تبين تنوع الطرائق التي استخدمها المترجمون في ترجمة دلالات المفردات القرآنية و إيحاءاتها.
الملخص EN
This paper discusses denotation and connotation as areas of difficulty in translating the Quran.
The Arabic verses are analysed and compared to the different translations.
Then, the different approaches to translating these linguistic phenomena are critically analysed and compared.
It is found that the translators' approaches to translating denotations and connotations of words vary.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Ahmad, Mazin Fawzi. 2008. Approaches to denotative and connotative meanings in the translations of the Holy Quran. Adab al-Rafidayn،Vol. 2008, no. 50, pp.1-30.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-333986
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Ahmad, Mazin Fawzi. Approaches to denotative and connotative meanings in the translations of the Holy Quran. Adab al-Rafidayn No. 50 (2008), pp.1-30.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-333986
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Ahmad, Mazin Fawzi. Approaches to denotative and connotative meanings in the translations of the Holy Quran. Adab al-Rafidayn. 2008. Vol. 2008, no. 50, pp.1-30.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-333986
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 28-29
رقم السجل
BIM-333986
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر