Iraqi EFL learners' use of English lexical

المؤلف

Hadi, Shahla Abd al-Kazim

المصدر

Journal of University of Babylon for Humanities

العدد

المجلد 22، العدد 3 (30 يونيو/حزيران 2014)، ص ص. 566-579، 14ص.

الناشر

جامعة بابل

تاريخ النشر

2014-06-30

دولة النشر

العراق

عدد الصفحات

14

التخصصات الرئيسية

العلوم التربوية

الموضوعات

الملخص AR

يشير مصطلح المتلازمات اللفظية إلى توارد معتاد للمفردات في سياق لغوي.

إن تشكل المتلازمات اللفظية لا يتبع قانونا معينا بل يكون خاضعا لميول أبسحاب اللغة و ثقافاتهم.

لذا فان السيطرة على المتلازمات اللفظية في اللغة الإنكليزية يمثل صعوبة كبيرة للطلبة العراقيين من متعلمي اللغة الانكليزية لغة أجنبية.

كما إن عدم التوافق بين اللغة ألام (أي اللغة العربية) و اللغة الهدف (أي اللغة الإنكليزية) قد يزيد المشكلة تعقيدا.

و في ضوء هذه المشكلة، تهدف الدراسة الحالية إلى استقصاء استعمال الطلبة العراقيين متعلمي اللغة الانكليزية لغة أجنبية للمتلازمات اللفظية الإنكليزية.

يناقش الجانب النظري من الدراسة مفهوم المتلازمات اللفظية في اللغة الإنكليزية و العربية-بينما يقيس الجانب العملي إحصائيا قابلية الطلبة العراقيين من متعلمي اللغة الإنكليزية لغة أجنبية على استعمال المتلازمات اللفظية الانكليزية بشكل دقيق.

و قد أظهرت الإحصاءات مستوى أداء ضعيف للطلبة كما خلصت الدراسة إلى إن الطلبة يوظفون عدد من الأساليب التواصلية كالنقل الحرفي من اللغة الأم و الاستبدال و التعميم للتغلب على قصورهم في استخدام المتلازمات اللفظية الانكليزية بشكل دقيق.

الملخص EN

Collocation' refers to the habitual co-occurrence of words in a linguistic form.

The patterning of lexical collocations does not follow some particular rules.

It is highly subject to the native speakers' tendencies and to their cultures.

Thus, mastering lexical collocations of the English language is a major problem for the Iraqi EFL learners.

The incompatibility between collocations in the learners' mother tongue,(i.e.

Arabic language) and those of the target language, (i.e.

English language) may further complicate the problem.

In the light of this problem, this study aims at investigating the Iraqi EFL learners' use of the English lexical collocations.

The theoretical part of this study presents a discussion of lexical collocations in Arabic and English.

The practical part is intended to statistically measure the Iraqi EFL learners' ability to use English lexical collocations accurately.

The statistics shows a low level of performance on the Iraqi EFL learners' part.

It is also concluded that the learners employ literal transfer from their mother tongue, substitution, and generalization as communicative strategies to overcome their deficiency in using the English lexical collocations accurately (see 6).

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Hadi, Shahla Abd al-Kazim. 2014. Iraqi EFL learners' use of English lexical. Journal of University of Babylon for Humanities،Vol. 22, no. 3, pp.566-579.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-376357

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Hadi, Shahla Abd al-Kazim. Iraqi EFL learners' use of English lexical. Journal of University of Babylon for Humanities Vol. 22, no. 3 (2014), pp.566-579.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-376357

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Hadi, Shahla Abd al-Kazim. Iraqi EFL learners' use of English lexical. Journal of University of Babylon for Humanities. 2014. Vol. 22, no. 3, pp.566-579.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-376357

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Includes appendix : p. 579

رقم السجل

BIM-376357