The syntactic and the semantic study of ought to in selected texts of the Holy Bible

المؤلف

al-Abbudi, Iman Khudayr

المصدر

Journal of University of Babylon for Humanities

العدد

المجلد 22، العدد 5 (31 أكتوبر/تشرين الأول 2014)، ص ص. 998-1009، 12ص.

الناشر

جامعة بابل

تاريخ النشر

2014-10-31

دولة النشر

العراق

عدد الصفحات

12

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص AR

تبحث هذه الدراسة Ought to بوصفه احد الافعال المساعدة في اللغة الإنجليزية.

Ought to هو فعل غير منتظم من حيث استعماله مقارنة بالأفعال الأخرى.

يتبعه فعل في حالة المصدر.

يستعمل هذا الفعل للدلالة على صيغة الفاعل.

يعطي هذا الفعل معلومات إضافية حول وظيفة الفعل الرئيسي الذي يتبعه.

يحتوى هذا الفعل على العديد من المعاني.

لغرض دراسة ought to و مناقشته، تهدف الدراسة الحالية إلى إثبات الدراسة التركيبية و الدلالية لهذا الفعل المساعد.

فضلا عن ذلك، تحاول الدراسة تحليل الفعل في بعض النصوص الدينية.

يمكن الوصول إلى الأهداف المحددة لهذه الدراسة من خلال تقديم الفرضيات الآتية : 1.يمكن تطبيق ought to في بعض النصوص الدينية و ذلك بتحليل النواحي التركيبية و الدلالية.

2.تستعمل أنواع مختلفة من الجمل للتعبير عن ought to.

3.يدرك ought to بواسطة معان مختلفة.

بنيت الدراسة على إتباع الخطوات المعتمدة على قسمين : نظري و عملي.

حيث تناول الجانب النظري كشف النواحي التركيبية و الدلالية للفعل.

إما التحليل العملي فيتناول تحليل بعض النصوص الدينية المأخوذة من "العهد القديم" و "العهد الجديد" من الكتاب المقدس.

و قد أسفرت هذه الدراسة عن التوصل إلى الاسـتنتاجات الآتية : 1.يمكن تطبيق ought to في النصوص الدينية بالاعتماد على ناحيتين لغويتين.

2.يمكن التعبير عن الفعل باستعمال الجمل المثبتة و المنفية و الاستفهامية.

3.من خلال هذه الدراسة بينت معان مختلفة للفعل.

الملخص EN

This study explores ought to as one of the modal auxiliaries in English.

Ought to is a special verb which behaves irregularly.

It is followed by the verb in the infinitive.

It is used to indicate modality.

It gives additional information about the function of the main verb that follows it.

It has a great variety of communicative functions.

For the sake of presenting and discussing ought to, the present paper aims at providing the syntactic and the semantic uses of this modal auxiliary.

Moreover, it tries to make an analysis of ought to in some religious texts of the Holy Bible.

These aims can be carried out through the following hypotheses: 1.Ought to may be applied to certain religious texts by analyzing the syntactic and the semantic aspects.

2.Different types of sentences tend to be used.

3.Ought to may be realized through a wide range of meanings.

The procedures to be adopted revolve around two sections: theoretical and practical.

The theoretical section deals with the investigating the syntactic and the semantic uses of ought to.

The practical one is concerned with analyzing some religious texts taken from the Books of the 'Old Testament' and the 'New Testament' in the Holy Bible.

The findings of the paper are summed up in the following conclusions: 1.Ought to can be applied to religious texts depending on two aspects of language.

2.Ought to is used with more than one sentence type such as: affirmative, negative and question.

3.Different meanings of ought to can be shown through this study.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

al-Abbudi, Iman Khudayr. 2014. The syntactic and the semantic study of ought to in selected texts of the Holy Bible. Journal of University of Babylon for Humanities،Vol. 22, no. 5, pp.998-1009.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-409569

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

al-Abbudi, Iman Khudayr. The syntactic and the semantic study of ought to in selected texts of the Holy Bible. Journal of University of Babylon for Humanities Vol. 22, no. 5 (2014), pp.998-1009.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-409569

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

al-Abbudi, Iman Khudayr. The syntactic and the semantic study of ought to in selected texts of the Holy Bible. Journal of University of Babylon for Humanities. 2014. Vol. 22, no. 5, pp.998-1009.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-409569

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Text in English ; abstracts in English and Arabic.

رقم السجل

BIM-409569