Translating metaphor into arabic with reference to T. S. Eliot's The Waste Land

العناوين الأخرى

ترجمة الاستعارة إلى العربية بالإشارة إلى قصيدة ت. س. إليوت الأرض اليباب

مقدم أطروحة جامعية

Ayasirah, Muhammad Ayid Ibrahim

مشرف أطروحة جامعية

al-Shaykhali, Khalid Abd Allah

أعضاء اللجنة

Shunnaq, Abd Allah
al-Badrani, Fatimah Falih Ahmad
al-Badarinah, Abd Allah

الجامعة

جامعة جرش

الكلية

كلية الآداب

القسم الأكاديمي

قسم اللغة الإنجليزية

دولة الجامعة

الأردن

الدرجة العلمية

ماجستير

تاريخ الدرجة العلمية

2014

الملخص الإنجليزي

The present study attempts to investigate methods of translating metaphors with special emphasis on poetic texts.

It is divided into four chapters.

Chapter one, which is the introduction, includes the aims, questions of the study, significance, and the methodology adopted.

The second chapter deals with the notion and types of metaphor.

It looks at metaphor from a translation perspective, that is, the techniques and approaches adopted in rendering metaphor from the source language (SL) into the target language (TL).

Also, translation of poetry in general and metaphor, in particular, are highlighted.

The problems of poetic translation and the various views, in this regard, are given with special emphasis on metaphor in T.S.

Eliot's poem, The Waste Land.

Chapter three includes the practical part which comprises the analysis and assessment of three translations of The Waste Land into Arabic.

In this chapter, an attempt is made to evaluate each translation in accordance with a model extracted from Broeck and Newark's suggestions about the strategies of translating metaphor.

The thesis ends with chapter four which includes the conclusions and recommendations.

التخصصات الرئيسية

الآداب

الموضوعات

عدد الصفحات

118

قائمة المحتويات

Table of contents.

Abstract.

Chapter One : Introduction.

Chapter Two : The translation of metaphor.

Chapter Three : Theory in practice.

Chapter Four : Conclusions and recomendations.

References.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Ayasirah, Muhammad Ayid Ibrahim. (2014). Translating metaphor into arabic with reference to T. S. Eliot's The Waste Land. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Jerash University, Jordan
https://search.emarefa.net/detail/BIM-422012

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Ayasirah, Muhammad Ayid Ibrahim. Translating metaphor into arabic with reference to T. S. Eliot's The Waste Land. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Jerash University. (2014).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-422012

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Ayasirah, Muhammad Ayid Ibrahim. (2014). Translating metaphor into arabic with reference to T. S. Eliot's The Waste Land. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Jerash University, Jordan
https://search.emarefa.net/detail/BIM-422012

لغة النص

الإنجليزية

نوع البيانات

رسائل جامعية

رقم السجل

BIM-422012