Comprendre et traduire les figements lexicaux
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 22، العدد 1 (30 إبريل/نيسان 2013)، ص ص. 59-76، 18ص.
الناشر
جامعة عبد المالك السعدي مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
تاريخ النشر
2013-04-30
دولة النشر
المغرب
عدد الصفحات
18
التخصصات الرئيسية
الملخص FRE
II nc faut pas prendre le terme (mot relevant d’une speciality comme une simple unite linguistique.
II faut le considerer plutot comme un moyen qui vdhicule une information.
Done pour une bonne communication entre les spdcialistes et pour le passage aise de reformation, la precision de la tcrminologie est exigde.
Notre travail essaie d’attirer I’attention sur les difficult^ de comprehension et de traduction du figement lexical.
L’utilitd de ce theme pour le traducteur apparait dans le fail quc ce dernier n’est pas cense seulement restituer des textes.
II est egalement sollicite dans la resolution des problemes terminologiques.
II lui incombe de suivre de prds les innovations et les decouvertes, de creer des ndologismes et d’actualiser les lexiques de speciality.
Le dictionnaire est le reflet de son temps.
Les definitions des concepts et les precisions de langue doivent etre incessamment renouveldes dans les dictionnaires.
Traitant les mecanismes de formation des figements, vdrifiant I’adequation de leurs denominations et dtudiant leur classement dans les dictionnaires, ce travail se veut il la fois lexicographique et terminologiquc.-
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Quwaysir, Muhammad. 2013. Comprendre et traduire les figements lexicaux. Revue Turjuman،Vol. 22, no. 1, pp.59-76.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-703284
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Quwaysir, Muhammad. Comprendre et traduire les figements lexicaux. Revue Turjuman Vol. 22, no. 1 (Apr. 2013), pp.59-76.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-703284
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Quwaysir, Muhammad. Comprendre et traduire les figements lexicaux. Revue Turjuman. 2013. Vol. 22, no. 1, pp.59-76.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-703284
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 76
رقم السجل
BIM-703284
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر