معرفة
قاعدة البيانات العربية الرقمية "معرفة"
الرئيسية
الخدمات
معامل التأثير "آرسيف"
المفضلة
اتصل بنا
Language
English
العربية
تسجيل الدخول
بحث
تصفح
All
العنوان
المؤلفين / الأشخاص
المؤسسة
بحث
بحث متقدم
بحث متقدم
محددات البحث
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
و
أو
ليس
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
و
أو
ليس
الكل
المستخلص
المؤلفين/ الأشخاص
الدولة
المؤسسة
ردمد / ردمك
الموضوع الرئيسي
رقم السجل
المصدر
قائمة المحتويات
العنوان
الموضوعات
محددات الوثيقة
لها نص كامل
العبارة
تحتوي
مطابقة
أي كلمة
Language
العربية
الفرنسية
الإنجليزية
عدد الصفحات
مساوي
أقل من
أكبر من
الصفحات
نوع الوثيقة
مقالات
كتاب
فصل كتاب
دوريات
أطروحات عالمية
رسائل جامعية
أوراق مؤتمرات
عرض كتاب
تقرير إحصائي
التقارير السنوية
مؤتمر
المكنز
البرامج الأكاديمية والتدريب
الجوائز
المفاهيم و المصطلحات
مؤسسة
سؤال استطلاع
فتاوى
الشهادات التدريب
استطلاعات الرأي العام
القرارات الشرعية
ملف شخص
الحوكمة
النظام الأساسي
تقرير مدققي الحسابات
القوانين و التشريعات
تقارير الشركات
سلسلة كتب
التقارير الربعية
عرض مؤتمر
كتاب جامعي
فصل كتاب جامعي
من
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
1972
1971
1970
1969
1968
1967
1966
1965
1964
1963
1962
1961
1960
إلى
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
1972
1971
1970
1969
1968
1967
1966
1965
1964
1963
1962
1961
1960
تقييد النتائج
التخصصات الرئيسية
اللغات والآداب المقارنة
(26)
الآداب
(18)
الآداب المقارنة
(11)
الآداب والعلوم الإنسانية (متداخلة التخصصات)
(9)
العلوم الاجتماعية (متداخلة التخصصات)
(5)
اللغة العربية وآدابها
(3)
عرض المزيد
تحديث
نوع البيانات
مقالات
(63)
اللغة
العربية
(23)
الفرنسية
(22)
الإنجليزية
(19)
الدولة
المغرب
(64)
المؤلفين / الأشخاص
حسن رجاء
(4)
المصدر
Revue Turjuman
(41)
ترجمان
(22)
المؤسسة
جامعة عبد المالك السعدي مدرسة الملك فهد العليا للترجمة طنجة، المغرب :
(64)
الفترة:
نتائج البحث
(
1
-
50
من
64
)
الصلة
تاريخ النشر تصاعدي
تاريخ النشر تنازلي
العنوان تصاعدي
العنوان تنازلي
المؤلف تصاعدي
المؤلف تنازلي
مقالات
بين الممارسة المهنية و الأسس النظرية : مراحل السترجة و معاييرها
بواسطة: هناء غيلان. ترجمان. مج. 30، ع. 1 (نيسان 2021)، ص ص. 50-69، 20ص.
مقالات
البحث في تاريخ الترجمة : قراءة في المساهمة العربية في تاريخ الترجمة
بواسطة: استيتو، عبد الجبار. ترجمان. مج. 30، ع. 1 (نيسان 2021)، ص ص. 31-49، 19ص.
مقالات
ترجمة المتلازمات اللفظية من الإسبانية الي العربية
بواسطة: العمراني، عبد الوهاب. ترجمان. مج. 30، ع. 1 (نيسان 2021)، ص ص. 9-30، 22ص.
مقالات
المصطلح التقني العربي و المجتمع و المعرفة : نحو مقاربة مصطلحية اجتماعية
بواسطة: إدير، نصيرة. ترجمان. مج. 25، ع. 1 (نيسان 2016)، ص ص. 9-37، 29ص.
مقالات
مفاهيم تداولية
بواسطة: غردي، سعيد. ترجمان. مج. 25، ع. 1 (نيسان 2016)، ص ص. 39-63، 25ص.
مقالات
الترجمة و صناعة المعرفة العربية : فحص الإمكانية و الآلية
بواسطة: قوي، جمال. ترجمان. مج. 24، ع. 2 (تشرين الأول 2015)، ص ص. 33-57، 25ص.
مقالات
في ترجمة النص السردي الجزائري المكتوب بالفرنسية
بواسطة: بسناسي، محمد. ترجمان. مج. 24، ع. 2 (تشرين الأول 2015)، ص ص. 11-32، 22ص.
مقالات
الآفاق اللسانية للترجمة : النحو التوليدي نموذجا
بواسطة: حسن رجاء. ترجمان. مج. 24، ع. 1 (نيسان 2015)، ص ص. 68-84، 17ص.
مقالات
الإنتاج العلمي المغربي في دراسات الترجمة : قراءة في الكم و النوع
بواسطة: استيتو، عبد الجبار. ترجمان. مج. 24، ع. 1 (نيسان 2015)، ص ص. 38-67، 30ص.
مقالات
ملاحظات حول ترجمة بعض المصطلحات الغربية إلى اللغة العربية بواسطة وزن فعللة : من اللواحق إلى التعريب و الاشتقاق
بواسطة: فيراندو، إغناثيو. ترجمان. مج. 24، ع. 1 (نيسان 2015)، ص ص. 11-37، 27ص.
مقالات
المرجعية الكتابية للمترجم في توليد النص الموازي للنص القرآني الأصيل
بواسطة: السليمان، عبد الرحمن. ترجمان. مج. 23، ع. 2(s) (تشرين الأول 2014)، ص ص. 11-60، 50ص.
مقالات
الأفعال العربية و نظام المطاوعة
بواسطة: الشملالي، نور الدين. ترجمان. مج. 23، ع. 1 (نيسان 2014)، ص ص. 57-76، 20ص.
مقالات
اللسانيات التوليدية و الترجمة (2)
بواسطة: حسن رجاء. ترجمان. مج. 23، ع. 1 (نيسان 2014)، ص ص. 39-56، 18ص.
مقالات
التبيان في الفرق بين الوسيط الثقافي و الترجمان
بواسطة: الطيبي، مصطفى. ترجمان. مج. 23، ع. 1 (نيسان 2014)، ص ص. 11-38، 28ص.
مقالات
دور الصحافة في النهضة العربية الحديثة أو عندما تتلاقح الثقافات
بواسطة: بوتبقالت، الطيب. ترجمان. مج. 22، ع. 2 (تشرين الأول 2013)، ص ص. 11-48، 38ص.
مقالات
اتجاهات حديثة في المعجمية العربية المعاصرة
بواسطة: هليل، محمد محمد حلمي. ترجمان. مج. 22، ع. 1 (نيسان 2013)، ص ص. 61-74، 14ص.
مقالات
القاموس الآلي للأفعال في العربية المعاصر : عربي-فرنسي-إنجليزي : عرض و تقديم
بواسطة: الشملالي، نور الدين. ترجمان. مج. 22، ع. 1 (نيسان 2013)، ص ص. 15-60، 46ص.
مقالات
صيغة الفعل في اللغة الألمانية : مقاربة أدنوية
بواسطة: حسن رجاء. ترجمان. مج. 21، ع. 2 (تشرين الأول 2012)، ص ص. 85-116، 32ص.
مقالات
المترجم المتخصص و الأخصائي المترجم
بواسطة: بوخميس، ليلى. ترجمان. مج. 21، ع. 2 (تشرين الأول 2012)، ص ص. 65-84، 20ص.
مقالات
في ضرورة توظيف علم اللغة المقارن في تأليف المعجم التاريخي للغة العربية
بواسطة: السليمان، عبد الرحمن. ترجمان. مج. 21، ع. 2 (تشرين الأول 2012)، ص ص. 11-64، 54ص.
مقالات
صيغة فعال و ما تعدل عنه و بناءها عند الحجاز و منعها من الصرف عند تميم و حجة كل منهم
بواسطة: السبيعي، موضي بنت حميد بن رميزان. ترجمان. مج. 21، ع. 1 (نيسان 2012)، ص ص. 21-61، 41ص.
مقالات
اللسانيات التوليدية و الترجمة
بواسطة: حسن رجاء. ترجمان. مج. 21، ع. 1 (نيسان 2012)، ص ص. 11-20، 10ص.
دوريات
ترجمان
الناشر: جامعة عبد المالك السعدي (طنجة، المغرب). مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
سنة التأسيس: 1992
مقالات
De I’oralite a I’audiovisuel, le Conte Marocain a I’epreuve de la traduction : le cas de « ruses de femmes
By: al-Think, Hajir. Revue Turjuman. Vol. 30, no. 1 (Apr. 2021), pp.94-120, 27 p.
مقالات
The significance of translation skills in interpreting training : the case of King Fahd school of translation (KFST
By: Bughaba, Hisham. Revue Turjuman. Vol. 30, no. 1 (Apr. 2021), pp.77-93, 17 p.
مقالات
Towards a better treatment of phraseology in specialized bilingual dictionaries : the case of Arabic-English dictionaries of law
By: Mediouni, Muhammad. Revue Turjuman. Vol. 30, no. 1 (Apr. 2021), pp.25-54, 30 p.
مقالات
Analyse de certains equivalents arabes attestes dans le lexique arabe classique figurant dans le dictionnaire franv'ais-arabe d’agriculture
By: Znaidi, Jihan; Arab, Ahmad.; Zamuri, Muhammad Sad. Revue Turjuman. Vol. 30, no. 1 (Apr. 2021), pp.9-24, 16 p.
مقالات
Etude terminologique de la traduction en Francais de an essy concerning human understanding
By: Ouazzani, Salwa Aziz. Revue Turjuman. Vol. 25, no. 1 (Apr. 2016), pp.49-69, 21 p.
مقالات
Les particularites de la langue Arabe bilinguisme, diglossie, variations regionales
By: Shamlali, Nur al-Din. Revue Turjuman. Vol. 25, no. 1 (Apr. 2016), pp.33-47, 15 p.
مقالات
Textualizing Propositions through the nexus of translation between Arabic and English
By: Farghal, Muhammad; al-Manna, Ali. Revue Turjuman. Vol. 25, no. 1 (Apr. 2016), pp.9-32, 24 p.
مقالات
Le mot ‘saranne’ dans la relation abregee du voyage de la ferome, pendant les annees 1785, 1786,1787 et 1788
By: Bloemen, Henri; Segers, Winibert. Revue Turjuman. Vol. 24, no. 2 (Oct. 2015), pp.109-121, 13 p.
مقالات
El acto de peticion, contraste entre Arabe marroqui espanol y polaco : el ejemplo del café situacion de asimetria entre los interlocutores
By: al-Umrani, Nizar. Revue Turjuman. Vol. 24, no. 2 (Oct. 2015), pp.95-108, 14 p.
مقالات
Translating news items between Arabic and English : a bourdieusian sociological perspective
By: al-Manna, Ali. Revue Turjuman. Vol. 24, no. 2 (Oct. 2015), pp.50-94, 45 p.
مقالات
Tap interpreting : from practice to norm a Belgian case study
By: Salaets, Heidi; Aisulayman, Abid; Biesbrouck, Silke. Revue Turjuman. Vol. 24, no. 2 (Oct. 2015), pp.11-49, 39 p.
مقالات
Traitement de l'alternance vocalique accompli inaccompli dans la grammaire arabe et par brame information phonologique et donnees du lexique dans le dictionnaire bilingue al-Manhal
By: al-Baidi, Shakib. Revue Turjuman. Vol. 24, no. 1 (Apr. 2015), pp.121-141, 21 p.
مقالات
Problematic of translation in multilateral diplomacy
By: Afkir, Azizah. Revue Turjuman. Vol. 24, no. 1 (Apr. 2015), pp.94-120, 27 p.
مقالات
La terminologie medicale Arabe : neologie et traduction
By: al-Qaysar, Muhammad. Revue Turjuman. Vol. 24, no. 1 (Apr. 2015), pp.34-55, 22 p.
مقالات
Tools of modern media impact forces : discourse language and image
By: al-Tai, Mustafa Kazim; Hasan, Abbudi Jawad. Revue Turjuman. Vol. 24, no. 1 (Apr. 2015), pp.11-33, 23 p.
مقالات
Mapping translator training in Europe
By: Garcés, Carmen Valero; Gambier, Yves. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 2(s) (Oct. 2014), pp.279-303, 25 p.
مقالات
Un dictionnaire électronique arabe appliqué à la langue de zoologie : cas des prédicats verbaux de (cris) chez les camelins
By: Lyhyaoui, Karima. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 2(s) (Oct. 2014), pp.251-278, 28 p.
مقالات
Evaluation de la traduction : la méthode PIE (preselected items evaluation)
By: Kockaert, Hendrik J.; Segers, Winibert. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 2(s) (Oct. 2014), pp.232-250, 19 p.
مقالات
From utopia to utility : literary translation, translation technology and perspectives on translation
By: Davies, Eirlys E.. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 2(s) (Oct. 2014), pp.183-231, 49 p.
مقالات
Les lacunes terminologiques dans la traduction technique procédés de comblement
By: Bu Khamis, Layla. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 2(s) (Oct. 2014), pp.147-181, 35 p.
مقالات
Evaluation de la traduction littéraire : le cas de la traduction arabe par Mohamed Sari de l'œuvre de Malek Haddad : Je t'offrirai une gazelle
By: Kohil, Saida. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 2(s) (Oct. 2014), pp.75-95, 21 p.
مقالات
First steps towards managing diatopic variation in a term base : the case of European and Brazilian Portuguese
By: Pimentel, Janine. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 2(s) (Oct. 2014), pp.46-74, 29 p.
مقالات
Keys for reader response to written healthcare communication : a contrastive study of English and translated German patient information leaflets (PILs)
By: Verplaetse, Heidi; Wermuth, Maria Cornelia. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 2(s) (Oct. 2014), pp.11-45, 35 p.
مقالات
Characteristics of Arabie text google translated to English : an error analysis
By: Lanteigne, Betty; Husni, Ronak. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 1 (Apr. 2014), pp.11-36, 26 p.
مقالات
La influencia del ingles en el discurso cientifico-tecnico en Arabe anglicismos y formacion de neologismos
By: Garcia, Beatriz Santacruz. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 1 (Apr. 2014), pp.37-90, 54 p.
مقالات
La langue amazighe standard enseignée au Maroc : réalité, problèmes et perspectives
By: Farhad, al-Husayn. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 1 (Apr. 2014), pp.91-132, 42 p.
مقالات
L 'audiodescription au Marco : etat des lieux
By: Husni, Ouassima Bakkali. Revue Turjuman. Vol. 23, no. 1 (Apr. 2014), pp.133-185, 53 p.
«
1
2
»