Du paratexte au texte : le titre, enjeu de la communication didactique
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2016، العدد 25 (30 يونيو/حزيران 2016)، ص ص. 15-20، 6ص.
الناشر
جامعة قاصدي مرباح ورقلة كلية الآداب و اللغات
تاريخ النشر
2016-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
6
التخصصات الرئيسية
العلوم التربوية
اللغات والآداب المقارنة
الموضوعات
الملخص EN
The inserted text, in our textbooks, is never taken in isolation.
Its presence is amplified by what is called “the text periphery” or “the text’s image.” Thus, in this paper, we try to question the title, the paratextual elements, in the Algerian educational context inserted within school textbooks of FLE
الملخص FRE
Le texte inséré dans nos manuels n’est jamais pris isolément.
Sa présence est amplifiée par ce qui est appelé « la périphérie du texte » ou « l’image du texte ».
De ce fait, dans la présente communication, nous essayerons d’interroger le titre, élément paratextuel, en contexte pédagogique algérien introduit dans les manuels scolaires du FLE.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Abbadi, Dalilah. 2016. Du paratexte au texte : le titre, enjeu de la communication didactique. al-Athar،Vol. 2016, no. 25, pp.15-20.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-720877
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Abbadi, Dalilah. Du paratexte au texte : le titre, enjeu de la communication didactique. al-Athar No. 25 (Jun. 2016), pp.15-20.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-720877
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Abbadi, Dalilah. Du paratexte au texte : le titre, enjeu de la communication didactique. al-Athar. 2016. Vol. 2016, no. 25, pp.15-20.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-720877
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 20
رقم السجل
BIM-720877
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر