La pedagogie de la traduction : competences et besoins de formation
العناوين الأخرى
تعليم الترجمة : كفاءات و احتياجات التأهيل
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2016، العدد 15 (30 يونيو/حزيران 2016)، ص ص. 44-69، 26ص.
الناشر
المدرسة العليا للأساتذة بوزريعة
تاريخ النشر
2016-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
26
التخصصات الرئيسية
العلوم التربوية
اللغات والآداب المقارنة
الموضوعات
الملخص FRE
Quels contenus doit-on enseigner dans le domaine des techniques de traduction ? Pourquoi est-il nécessaire d’enseigner ces contenus ? De quelle manière faut-il les enseigner ? Il s’agit là de quelques questions que l’on se pose dès lors que l’on cherche à connaitre les différences qui existent entre la traduction pédagogique destinée à l’enseignement des langues et la traduction professionnelle pratiquée par les traducteurs dans leurs ateliers de travail.
Aborder des questions concernant les objectifs qu’il faut atteindre et les buts recherchés doivent nous permettre de faire ressortir les finalités de chacun de ces deux types de traduction pour mieux appréhender la manière dont il faut procéder pour bien former les traducteurs appelés à exercer sur le marché saoudien.
Cet article va permettre de connaitre et de comprendre les objectifs assignés à chacun de ces types de traduction et à leur nature.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Mahdiyah, al-Husayn. 2016. La pedagogie de la traduction : competences et besoins de formation. al-Bāḥith،Vol. 2016, no. 15, pp.44-69.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-805634
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Mahdiyah, al-Husayn. La pedagogie de la traduction : competences et besoins de formation. al-Bāḥith No. 15 (2016), pp.44-69.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-805634
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Mahdiyah, al-Husayn. La pedagogie de la traduction : competences et besoins de formation. al-Bāḥith. 2016. Vol. 2016, no. 15, pp.44-69.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-805634
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 68-69
رقم السجل
BIM-805634
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر