![](/images/graphics-bg.png)
Textualizing Propositions through the nexus of translation between Arabic and English
المؤلفون المشاركون
al-Manna, Ali
Farghal, Muhammad
المصدر
العدد
المجلد 25، العدد 1 (30 إبريل/نيسان 2016)، ص ص. 9-32، 24ص.
الناشر
جامعة عبد المالك السعدي مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
تاريخ النشر
2016-04-30
دولة النشر
المغرب
عدد الصفحات
24
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
anguages differ in the way in which they organize their texts as every language has its own stylistic conventions and preferences as regards certain textual patterns, i.e.
cohesive devices, thematic patterns and parallel structures.
As such, how would translators handle such textual mismatches? The present paper aims to show through the discussion of authentic literary excerpts that textual aspects, including reference, repetition, and conjunction need special attention when translating between Arabic and English.
In particular, textual preferences involving referential vs.
lexical elements, lexical repetition vs.
pronominal reference, parataxis vs.
hypotaxis and finite vs.
non-finite clauses will be shown to affect the textualization of propositions between the two languages.
Data analysis shows that textual mismatches relating to reference, repetition and conjunction need to be given undivided attention by the translators.
These textual mismatclws between the int^acing languages require the translators, after having taken into account the demands of genre, text type and desired level of naturalness vs.
accuracy, to strike a balance between the textual constraints imposed on them and the selection of the most approiniate local strategy.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Farghal, Muhammad& al-Manna, Ali. 2016. Textualizing Propositions through the nexus of translation between Arabic and English. Revue Turjuman،Vol. 25, no. 1, pp.9-32.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-826604
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Farghal, Muhammad& al-Manna, Ali. Textualizing Propositions through the nexus of translation between Arabic and English. Revue Turjuman Vol. 25, no. 1 (Apr. 2016), pp.9-32.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-826604
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Farghal, Muhammad& al-Manna, Ali. Textualizing Propositions through the nexus of translation between Arabic and English. Revue Turjuman. 2016. Vol. 25, no. 1, pp.9-32.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-826604
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 28-32
رقم السجل
BIM-826604
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)