A study of interpreting English political items into arabic in terms of pierre bourdieusian Habitus-motivated oriented decision ideology

العناوين الأخرى

دراسة ترجمة النصوص الصحفية السياسية من الإنكليزية إلى العربية وفق آيدولوجية الهابيتوس المتأصلة-المدفوعة في صنع القرار

المؤلفون المشاركون

Mzaiel, Nur Hamid
Hawil, Zaynab Sami

المصدر

Journal of Basrah Researches : Humanities

العدد

المجلد 43، العدد 1 (31 مارس/آذار 2018)، ص ص. 74-112، 39ص.

الناشر

جامعة البصرة كلية التربية للعلوم الإنسانية

تاريخ النشر

2018-03-31

دولة النشر

العراق

عدد الصفحات

39

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص EN

News channels have strong and fixed rules.

They expect their employees to follow these standards and work accordingly.

Interpreters in these channels face a multiple pressure.

On the one hand, they are required to follow these rules to keep their jobs; and on the other hand, they seek to respect neutrality as it is a basic ethic in the field.

Translation, the umbrella term of interpretation, as a process, is a complex activity.

It is not limited to a single aspect of human behavior.

Rather, it entails different and complicated inclinations.

Although many scholars argue that neutrality is an essential requirement of translation, it is nearly impossible to obtain.

In order to explain the reasons behind this difficulty, this study adopts the French sociologist Pierre Bourdieu‟stheory in which he explains the human action by bringing the concepts field, capital, and habitus.

These three concepts work as pillars to analyze humans' actions.

The theory is applied to samples of interpreted extracts taken from different news channels to study the sociological behavior of the interpreters in these channels.

The news channels will be treated as the field where interpreters practice their social activity.

It will also be used to see which conventions control this field and what affects the exercises of the interpreters.

The main focus of this study is the influence of these factors on the interpreters' habitus and how they interact to work in accordance with what is imposed upon them

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Hawil, Zaynab Sami& Mzaiel, Nur Hamid. 2018. A study of interpreting English political items into arabic in terms of pierre bourdieusian Habitus-motivated oriented decision ideology. Journal of Basrah Researches : Humanities،Vol. 43, no. 1, pp.74-112.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-834583

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Hawil, Zaynab Sami& Mzaiel, Nur Hamid. A study of interpreting English political items into arabic in terms of pierre bourdieusian Habitus-motivated oriented decision ideology. Journal of Basrah Researches : Humanities Vol. 43, no. 1 (2018), pp.74-112.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-834583

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Hawil, Zaynab Sami& Mzaiel, Nur Hamid. A study of interpreting English political items into arabic in terms of pierre bourdieusian Habitus-motivated oriented decision ideology. Journal of Basrah Researches : Humanities. 2018. Vol. 43, no. 1, pp.74-112.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-834583

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Includes bibliographical references : p. 106-111

رقم السجل

BIM-834583